Allah Most High

Muzaffar Iqbal and Naseer Ahmad

“Allāh is the proper name of the Essence (al-dhāt) of the Necessary Existent (wājib al-wujūd), combining all attributes of perfection (al-mustajmiʿ li-jamīʿ ṣifāt al-kamāl); He is free from [all] deficiency and from being non-existent (al-munazzah ʿan al-naqṣ wal-zawāl); to Him is referred the existence of all else; and all that is said about His Essence, Attributes and Acts is a commentary on this statement” (Zabīdī, Tājsub ʾ-l-h; Ibn Abī Sharīf, Kitāb al-Musāmara p. 21; al-Qārī, Mirqāt al-mafātīḥ 3:917). The Qurʾān declares on the tongue of the Prophet, upon him blessings and peace, "Say, Were all the sea ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the Words of my Lord were exhausted, even if We brought the like thereof to replenish it” (Q 18:109). And if all the trees on the earth were pens, and the seas [were ink]—replenished with seven more seas—the Words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is All-Mighty, All-Wise. (Q 31:27)

Commentaries on these verses observe that humans’ limited capacities preclude the possibility of full comprehension of an Infinite God Who is unlike anything that exists. The exegetes elaborate that forests of pens and replenished seas of ink would all be insufficient to expound the wonders He has created, the blessings He has bestowed, or His Inexhaustible Knowledge (cf. Tafsīrs of Ṭabarī, Tustarī, Qushayrī, Rāzī, Ibn Kathīr, sub Q 18:109 and Q 31:27). Sahl al-Tustarī (d. 283/896) comments that, since His Book is part of His knowledge, even if one of His bondmen were given a thousand ways of understanding each letter of the Qurʾān he would not be able to fathom the knowledge within it. This, he writes, is because the Qurʾān is His pre-eternal Speech (kalāmuh al-qadīm), and His Speech is one of His Attributes; there is no end to any of His Attributes, just as He has no end. All that can be comprehended of His Speech is whatsoever He opens to the hearts of His friends (Tafsīr, sub Q 18:109). Nor can human beings fully praise Him. ʿĀʾisha, Allah be pleased with her, reported that one night she found the Prophet, upon him blessings and peace, uttering while prostrating: “O Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your anger and in Your forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in You from You; I cannot fully praise You, for You are as You have praised Yourself” (Muslim, Ṣalāt, mā yuqāl fī-l-rukūʿ wal-sujūd).

Allāh, referred to as “the Name of Majesty” (ism al-jalāla) and “the Name of the [Divine] Essence” (ism al-dhāt) in commentary literature, occurs in the Qurʾān 2697 times in 85 of its 114 suras, aside from its presence in the theonymic invocation which occurs at the head of every sura except Q 9 (see Basmala). The rest of the article explores the following aspects:

Definitions and Usage

Allāh is considered “the Supreme Name” (al-ism al-aʿẓam) by Abū Ḥanīfa (80-148/699-767) (Māwardī, Nukat, sub Q 1:1); a majority of Muslim scholars concur with this assessment (cf. Tustarī, Tafsīr, sub Q 1:1; Ṭabarī, Tafsīr, sub Q 59:24; Ibn al-ʿArabī, Aḥkām, sub Q 7:180; Rāzī, Tafsīr, sub fī mabāḥith al-ism; Ibn ʿAṭāʾ Allāh, al-Qaṣd al-mujarrad p. 103; Ibn Mandah, Tawḥīd p. 268-270; al-Sanūsī, Sharḥ al-Asmāʾ al-ḥusnā p. 27; al-Shirbīnī, al-Sirāj, sub Q 3:2; al-Qārī, Mirqāt al-mafātīḥ 1:6). The Hadith master Ibn Mandah (310-395/922-1005) gives an expressive title to the discussion on the Supreme Name in his credal encyclopedia, Kitāb al-Tawḥīd: “Recalling the Gnosis of the Greatest Name of Allah by which He has Named Himself and which He has Honored above all Other Forms of Remembrance” (Dhikr maʿrifat Ism Allāh al-akbar al-ladhī tusammā bihi wa-sharrafahu ʿalā al-adhkār kullihā). He cites Q 29:45 (and surely the remembrance of Allāh is the greatest) as a proof for this position, and writes: “His Name Allāh is [key to the] gnosis of His Essence (maʿrifati dhātihi); Allah, Mighty and Majestic is He, has denied its usage to anyone else from His creation, none can be named by it, and none [deemed] worthy of being worshipped can be called by this Name; He has made it the beginning of faith, the central pillar of Islam (ʿumūd al-islām), the statement of truth and sincerity, the very opposite of contradictions and associations… With it begin all obligatory acts and by it faith is established. One seeks refuge from Satan by this Name and by it begin and end all things. Blessed be His Name—there is no god except Him” (Tawḥīd p. 268).

The word Allāh is pronounced with magnification (tafkhīm) of its double lām and unwritten alif when preceded by a fatḥa or ḍamma, and with attenuation (tarqīq) when preceded by a kasra (see Science of Qurʾānic Recitation). If one mispronounces it by suppressing its unwritten alif, that is, vocalizing Allah instead of Allāh, such a solecism (laḥn) invalidates ritual prayer and legal oath, although poetic license may allow it if required by the exigencies of rhythm and meter (Bayḍāwī, Tafsīr, sub Q 1:1).


According to the vast majority of scholars (al-jumhūr), Allāh is originally a proper and underived noun (al-Shawkānī, Nayl al-awṭār 1:18). Abū Ḥanīfa, al-Shāfiʿī (150-204/767-819), al-Ghazālī (450-505/1058-1111), al-Zamakhsharī (467-538/ca.1074-1143), al-Bayḍāwī (d. 685/1286), and al-Suyūṭī (849-911/1445- ca.1505) hold this view, but, according to al-Rāzī (543-606/1148-1209), the majority of Muʿtazilīs and most of the littérateurs (al-udabāʾ) consider it to be a derived word (al-Rāzī, Lawāmiʿ p. 80). The master-grammarian Sībawayh (d. 180/796) called it “the most definite of all definites” (aʾraf al-maʿārif), a description for which he is said to have received great benefit after death, as was revealed to someone in a dream vision (see Dreams and Their Interpretation) (al-Zarkashī, Maʿnā p. 106; Samīn, Durr, sub Q 1:1). Allah is exclusively reserved for the Creator Most High (al-Bārī taʿālā) (Māwardī, Nukat, sub Q 1:1; Rāghib, Mufradāt, sub ʾ-l-h; Rāzī, Lawāmiʿ p. 79-81). The Qurʾān rhetorically asks: Do you know any who could be His namesake (lahu samiyyan)? (Q 19:65).

Extensive discussions of the etymology of the word “Allāh” are found both in commentary literature as well as in specialized works on the Divine Names. For instance, al-Rāzī discusses it in his Tafsīr as well as in his Lawāmiʿ al-bayyināt, an important treatise on Divine Names and Attributes (see Beautiful Names of Allah), as does al-Bayḍāwī in his Tafsīr (sub Q 1:1). Al-Suyūṭī in his commentary on al-Bayḍāwī’s exegesis, titled Nawāhid al-abkār wa shawārid al-afkār, lists “around thirty opinions” on the etymology of Allah—including the following: (i) that the word is of Syriac (suryānī) origin (meaning the Syriac considered to be the primordial angelic language; see Language and Speech); (ii) that it is Arabic but underived; and (iii) that it is derived but its root is known to Allah alone (Nawāhid 1:126-144). Al-Suyūṭī quotes, among others, the polymath Saʿd al-Dīn Masʿūd b. ʿUmar al-Taftāzānī (722-792/1322-1390), who said, “Just as the speculations are bewildered (taḥayyarat al-awhām) in [regard to] His essence and His attributes, so they are confounded [regarding] the word signifying Him (al-lafẓ al-dāll ʿalayh), as to whether it is a noun or an adjective, derived or underived, a proper name (ʿalam) or not a proper name, and so on” (Nawāhid 1:127). According to al-Bayḍāwī himself,

The origin of the word “Allāh” is ilāh (“deity”), from which the [opening] hamza was elided and replaced with alif and lām (al-). That is why one says yā Allāh (“O Allāh”) disjunctively [rather than yallāh]. [Allāh] is used solely for the One Who has the true right to be worshipped (mukhtaṣṣ bil-maʿbūd bil-ḥaqq). At its root, ilāh refers to any object of worship (li-kull maʿbūd); but its predominant usage has become specific to the One Who is worshipped in truth. Its derivation is from alaha—[infinitives] alahatan, ulūhatan, and ulūhiyyatan—in the sense of ʿabada (“he worshipped”), and from it [the verbs] taʾallaha and istaʾlaha, “he devoted himself to worship” are derived. It is also said [to derive] from aliha, when one is perplexed, because intellects are confounded in His gnosis; or from alihtu ilā fulān (“I took refuge with so-and-so”), that is, I was at rest with him (sakantu ilayh), for hearts become tranquil (taṭmaʾin) in His remembrance and souls (al-arwāḥ) rest assured (taskun) with knowledge of Him; or from aliha, when one is distressed by something that befalls him. Ālahah ghayruh (ajārah, meaning “someone protected him”) means to rush in panic to another who then gives him protection, whether actually or merely as perceived by the refuge-seeker. Again, it [is said to derive] from aliha, the craving of a newborn calf for its mother, as creatures yearn for Him, earnestly imploring, when in difficulties. Another [proposed] derivation is waliha, which is when one’s intellect is confounded and bewildered—in which case its root is wilāh, the wāw becoming a hamza because of the difficulty [in vocalizing] the kasra (...). It is [also] said that its root is lāh, infinitive noun (maṣdar) of the verb lāha—aorist yalīhu, infinitives layhan and lāhan—meaning to be veiled (iḥtajaba) and elevated (irtafaʿa); for [Allah]—may He be glorified and exalted—is veiled (maḥjūb) from visual perception and is elevated (murtafiʿ) above all things…

It is said that [Allāh] is a proper name (ʿalam) for His specific essence, because (i) He describes things, but He Himself cannot be described; (ii) it is necessary that He have a name (ism) to which His Attributes (ṣifātuh) relate––but there is no [word], among those applied to Him, that is appropriate to Him apart from [the word Allāh]; and (iii) were [Allāh] an adjective (waṣf), the statement “There is no god but Allah” would not constitute monotheism (tawḥīd), just as [the statement] “There is no god but the all-Merciful (al-Raḥmān)” does not preclude partnership (shirka).

It is more likely (al-aẓhar) that [the word Allāh] was originally an adjective (waṣf) but through predominant usage—in that it was not used for any other entity—it came to refer to Him like a proper name (ʿalam), as [happened] with al-Thurayyā (the Pleiades, lit. “multitudinous”) and with al-Ṣaʿiq (lit. “thunderbolt”, which became the surname of Khuwaylid b. Nufayl). [The word Allāh] came to act in this way (ujriya majrāh) in that adjectives are applied to it, it never served as an adjective, and any hint of possible partnership was precluded. For His Essence, He being as He is (min ḥayth Huwa), without considering any other factor—intrinsic or otherwise—is inconceivable to human beings and therefore cannot be signified (yadull) with a word. Also, if [the word Allāh] signified nothing but His specified identity (mujarrad dhātih al-makhṣūṣa), then a sound meaning would not obtain from the manifest [level] of His saying—glorified and exalted be He—And He is Allāh in the heavens and the earth (Q 6:3). Furthermore, what derivation means is that one of two terms has meaning (maʿnā) and form (tarkīb) in common with the other, and this is precisely the case between it (the word Allāh) and the etymons (al-uṣūl) mentioned. (Tafsīr, sub Q 1:1)

A Prophetic hadith links mention of the Supreme Name to the very survival of the world itself: “The Hour will not come so long as [even a single] person on earth calls out ‘Allah! Allah!’” (Muslim, Īmān, dhahāb al-īmān ākhir al-zamān; Tirmidhī, Fitan, mā jāʾ fī ashrāṭ al-sāʿa). He also said: “A house in which Allah is mentioned compared with one in which He is not mentioned is like the living compared with the dead” (Muslim, Ṣalāt al-musāfirīn, istiḥbāb ṣalāt al-nāfila fī baytih) (see Remembrance and Reminder of Allah).

The Qurʾān clearly establishes the incommensurable hiatus separating Allah Most High from all else. He is as He has described Himself: No sight can perceive Him while He encompasses all sights; He is Subtle, All-Aware (Q 6:103); Indeed, I am Allah—there is no divinity save Me (Q 20:14); He is the Lord of the East and the West; there is no divinity but Him (Huwa) (Q 73:9); He is the Real (al-Ḥaqq) (Q 20:114); the Eternally Self-Sufficient (al-Ṣamad); He begets not and He is not begotten and none is like unto Him (Q 112:2-4).

Allah is Absolutely Unique, One, and incomparable (Q 2:163; 4:171; 5:73; 6:19; 16:22; 18:110; 21:107; 41:6; 42:11; 112:4). He has no partner, no helper (Q 2:22; 2:165; 14:30; 34:33; 39:8; 41:9) and like Him there is nothing (Q 42:11). To Him belong the most Beautiful Names (Q 59:24). He has no opponent or rival (Q 6:19; 15:96; 17:22, 39, 42; 21:22; 23:91, 117; 51:51). He possesses all the attributes of perfection (Q 59:23; 62:1). He begot neither a son (Q 2:116; 4:171; 6:100-101; 9:30-31; 10:68; 17:111; 18:4; 21:26; 25:1) nor a daughter (Q 6:100; 16:57; 37:149; 43:16; 52:39); He has no mate (Q 6:101; 72:3); He is beyond duality (Q 16:51) or trinity (Q 4:171; 5:73). He has always existed and He will be when there is nothing else—He is the First and the Last, the Outwardly Manifest and the Inwardly Hidden, and He has knowledge of all things (Q 57:3). He is changeless (Q 2:255; 3:2; 20:111; 112:2); He is the Lord of the Heavens and the Earth and all that is between them, and He alone deserves to be worshipped (Q 1:2; 5:28; 7:54; 13:16; 19:65; 37:4-5; 38:65-66).

Belief in Allah Most High is Obligatory (wājib)

Even though Allah Most High remains inaccessible to all creation in His Being (dhāt), belief in Him is imperative (wājib), and all other obligations are based upon this belief (al-Khalīlī, Fatāwā 1:71). It is the first of the “six articles of faith” (arkān al-īmān), the others being belief in the angels, the Books of Allah, the Messengers, the Last Day, and the Divine Decree (see Belief; Believers). Belief in Allah entails attestation to the existence of Allah Most High, the Creator of all that exists, along with testimony that He is Absolutely One and has no partner. According to al-Rāzī, belief in Allah is essential for the survival of the heart, even more than is breathing for life in this world. For if one stops breathing, one dies, but that death is only a single death, whereas if one loses belief in Allah from one’s heart, even for a moment, the heart dies—and the pangs of that death abide forever (Tafsīr, sub Muqaddima 1:150). The believers are only those whose hearts quiver when Allah is mentioned (Q 8:2; 22:35). According to al-Sarrāj al-Ṭūsī (d. 378/988), Ibn ʿAbbās (3bh-68/619-688) glossed the phrase except to worship Me in Q 51:56 (I did not create the Jinn and mankind except to worship Me) as “except to know Me” (yaʿrifūni) (al-Lumaʿ p. 63; cf. Muqātil, Tafsīr, and Thaʿlabī, Kashf—the latter attributes this gloss to Mujāhid).

Gnosis of Allah Most High (maʿrifat Allāh taʿālā)

Belief in Allah, however, does not mean that the believer has knowledge of His Essence, for the Divine ipseity remains beyond the reach of all created beings. “No one but Allah knows Allah,” writes al-Rāzī. Knowledge that He exists is one thing, knowledge of His Being another, he explains. The contingent knowledge (maʿrifa ʿaraḍiyya) gained by inferring the existence of a builder from observing a building does not itself constitute knowledge of the quiddity (māhiyya) of the builder. Likewise, we can gain only contingent knowledge of God, not essential knowledge (maʿrifa dhātiyya), by understanding the utter dependence of contingent beings (al-muḥdathāt) on their Originator (muḥdith) and Creator (Khāliq). This subtle distinction must be understood to avoid falling into error (Rāzī, Tafsīr, sub fī mabāḥith al-ism, 1:109-110).

Arguing from the Qurʾānic descriptions of the inexhaustible knowledge of Allah Most High—He knows all that lies open before them and all that is hidden from them, whereas they cannot encompass His knowledge (Q 20:110)— al-Māturīdī (d. 333/ca.945) says human beings can only know of God as much as He discloses Himself through His act of creation; that is the only path to knowledge about Him that humans have (Taʾwīlāt, sub Q 20:110).

Gnosis of Allah remained a central concern for the Sufis, who are unanimous in the assertion—as al-Kalābādhī (d. 380/990) contends in his al-Taʿarruf li-madhhab ahl al-taṣawwuf (p. 69)—that “Allah alone is the Guide to Himself.” This position reverberates throughout the genres of Sufi literature, from the sayings of al-Ḥasan al-Baṣrī to the early doctrinal and methodological treatises on taṣawwuf, such as those of al-Muḥāsibī (d. 243/ca.857), al-Junayd al-Baghdādī (d. ca.296/908), al-Sulamī (325-412/936-1031), Abū Naṣr al-Sarrāj al-Ṭūsī, Abū Ṭālib al-Makkī (d. 386/996), al-Qushayrī (376-465/ca.986-ca.1073), and al-Hujwīrī (d. ca.465/1072). Al-Junayd said, “Gnosis is of two kinds: maʿrifat taʿarruf and maʿrifat taʿrīf. [The former] means that Allah, Mighty and Majestic is He, makes Himself known [to the gnostics] and makes things known to them through Him—as when Ibrāhīm, upon him peace, said, I do not love those that set (Q 6:76) (uttering this after Allah had granted him gnosis, so that he knew the reality of things). The meaning of [maʿrifat] al-taʿrīf is that Allah Most High shows them signs of His Power (āthār qudratih) in the cosmos and within themselves, and then He grants them the subtle ability (luṭfan) by which things guide them to [the knowledge] that they have a Maker (ṣāniʿ). This is the gnosis of the common folk of believers, whereas the former is the gnosis of the elect. In reality, none has gnosis of Him except by Him” (al-Kalābādhī, al-Taʿarruf p. 64). Ibn ʿAṭāʾ (d. 309/921), likewise, said: “[Allah] makes Himself known (taʿarraf) to the common folk through His created things—as He said, Do they, then, not look at the camel, how it was created…? (Q 88:17); to the elect through His speech and attributes—as He said, Do they not, then, reflect on the Qurʾān? (Q 4:82; 47:24)…; and to the Prophets directly (bi-nafsih)—as He said, And likewise have We Ourselves revealed to you an essence of Our command (Q 42:52)” (al-Kalābādhī, al-Taʿarruf p. 64).

The Egyptian Sufi master Ibn ʿAṭāʾ Allāh al-Iskandarī (d. 709/1309) further differentiates the two categories of seekers, as his Andalusian commentator Ibn ʿAbbād al-Rundī (733-792/1333-1390) elucidates: “What a difference between one who finds proof in Him and one who seeks proof of Him! The one finding proof in Him knows the Real (al-Ḥaqq) in the One deserving of it, and affirms existence of all other [created beings] through their root. The one who finds proof for Him through created things draws an inference to Him from the unknown to the known, from the non-existent to the existent, and from the concealed to the apparent. This is so because of the presence of the veil, and because such a person stops [short] at the [immediate] causes, and has not attained closeness [to the Divine]” (Sharḥ Ibn ʿAbbād, sub hikma 29).

Abū Naṣr al-Sarrāj al-Ṭūsī outlines two modes of gnosis: gnosis of Truth (maʿrifat al-Ḥaqq) and gnosis of Reality (maʿrifat al-Ḥaqīqa). The former is gnosis of Divine Oneness (maʿrifat waḥdāniyya), which Allah has disclosed to creatures through His Names and Attributes; but there is no means of access (lā sabīl ilayhā) to gnosis of Reality, because His eternal and inaccessible Self-Sufficiency (Ṣamadiyya) and Lordship (Rubūbiyya) prevent it; as He says, they cannot encompass Him with their knowledge (Q 20:110). Al-Sarrāj proceeds to explain why gnosis of even an iota of His Reality is inaccessible: “All that is in the cosmos vanishes as soon as the first traces [of self-manifestation] appear from the valley of His Grandeur and Majesty. Who would be capable of receiving such gnosis except one imbued with these attributes, which none besides [Allah] possesses? That is why it is said that no one has ever known Him except Him, and no one has ever desired Him except Him, because His inaccessible Self-Sufficiency (Ṣamadiyya) has prevented cognition (al-idrāk) or His being encompassed. Allah, the Mighty and Majestic, has said, they cannot attain to aught of His knowledge save that which He wills (Q 2:255). That is also the purport of the saying of Abū Bakr, Allah be well-pleased with him: ‘Glory be to Him who has taught His servants no way to [attain] gnosis of Him, beyond their recognizing it through their inability to know Him’” (al-Sarrāj al-Ṭūsī, al-Lumaʿ p. 56-57).

The Existence of Allah (wujūd Allāh)

While maintaining the inaccessibility of the Divine ipseity, the Qurʾān offers a number of proofs for the existence of Allah Most High; some of these are discussed in the following sections.

The Qurʾān Itself is a Proof of Allah Most High

In a number of self-referential verses, the Qurʾān declares that it has been revealed by Allah, variously described as the Lord and Cherisher of the Universe (Rabb al-ʿālamīn) (Q 32:2; 56:80; 69:43); the Mighty, the Most Merciful (al-ʿAzīz al-Raḥīm) (Q 36:5); the Mighty, the Most Wise (al-ʿAzīz al-Ḥakīm) (Q 39:1); the Mighty, the Omniscient (al-ʿAzīz al-ʿAlīm) (Q 40:2); and the Most Gracious, the Most Merciful (al-Raḥmān al-Raḥīm) (Q 41:2). It indicates its own coherence, asking: Do they not reflect on the Qurʾān? Had it been from any other than Allah, they would have found in it many an inner contradiction (Q 4:82). Al-Ṭabarī comments that the Book of Allah is His conclusive proof (ḥujja) against the disbelievers: its meanings are in harmony, its rulings accord with one another, and one part (baʿḍ) of it strengthens, confirms, and testifies to the truth of another. Were the Qurʾān sent from any other source, he continues, its text would be replete with internal inconsistencies (Tafsīr, sub Q 4:82).

Furthermore, the Qurʾān indirectly asserts that it is from Allah Most High because even if all mankind and Jinn were to gather to bring a Qurʾān like this, they could not produce the like of it, even if they were helping one another (Q 17:88); and likewise, And if you are in doubt as to what We have sent down to Our servant, then produce a sura like this, and call upon your witnesses other than God if you are telling the truth (Q 2:23). The challenge is repeated elsewhere, demanding, then produce ten invented suras the like of it, and call on whoever you can other than God if you are telling the truth (Q 11:13). All of this affirms that the Book is itself a proof of the existence of Allah Most High, sent to guide mankind. The Qurʾān further calls as witness the heart  to which it was revealed (Q 2:97; 26:194) (that of the Prophet Muḥammad, upon him blessings and peace) through the intermediary of an Envoy (Rasūl)—Jibrīl, the Trusted Spirit (al-Rūḥ al-Amīn) (Q 26:193). It invokes the unanimity of the message thus transmitted over the generations and to numerous Prophets, all of whom called humanity to the One and Only God: Allah, save Whom there is no deity, the Ever-Living, the Eternal. He sent down to you the Book with truth, confirming what was [sent] before; and He sent down the Torah and the Injīl aforetime, as guidance unto mankind; and He has revealed the Criterion… (Q 3:2-4).

He is the One and Only true God Who sent Revelation to the Prophet, upon him blessings and peace, as He sent Revelation to Messengers before him (Q 5:48; 17:18). Those prior Revelations too are proofs and signs of Allah: We have revealed to you as We revealed to Nūḥ and the Prophets after him, and We sent Revelation to Ibrāhīm, Ismāʿīl, Isḥāq, Yaʿqūb, and their descendants, and to ʿĪsā and Ayyūb and Yūnus and Hārūn and Sulaymān; and We gave Dāwūd the Zabūr. And Envoys whom We have mentioned to you ere this, as well as Envoys whom We have not mentioned to you; and Allah spoke directly to Mūsā. [All were sent as] Messengers, bearers of glad tidings, and warners, so that mankind should have no plea against Allah after [receiving] the Messengers. And Allah is ever All-Mighty, Wise (Q 4:163-165).

Knowledge of the Existence of Allah Most High is Innate

According to most Muslim scholars, human recognition of the existence of Allah Most High is axiomatic, imprinted onto the innate nature (fiṭra) with which human beings have been created, and so requires no external proof (Samʿānī, Tafsīr, sub Q 30:30; al-Shahrastānī, Nihāyat al-iqdām p. 124; Ibn Taymiyya, Majmūʿ al-fatāwā 6:73; Ibn Kathīr, Tafsīr, sub Q 14:12). “Sound innate nature (al-fiṭra al-salīma) testifies to the existence of an All-Wise Maker (Ṣāniʿ Ḥakīm)” (al-Shahrastānī, Nihāyat al-iqdām p. 124). Mullā ʿAlī al-Qārī (d. 1014/1605) explains:

Imam [Abū Ḥanīfa] did not expound in detail the question of the existence (wujūd) [of Allah in al-Fiqh al-akbar], but confined himself to what is manifestly evident (ẓāhir fī maqām al-shuhūd). [It is said] in Revelation (al-Tanzīl), Their Messengers said: “Is there any doubt regarding Allah, Originator of the heavens and the earth?” (Q 14:10); and And if you ask them “Who created the heavens and the earth?” They will say “Allah” (Q 31:25). So, [recognition of] the existence of the Truth (wujūd al-Ḥaqq) is affixed (thābit) in the innate nature of [all] creation (fī fiṭrat al-khalq), as referred to by His saying—glorified and exalted is He—the innate nature with which Allah has created human beings… (Q 30:30) and alluded to by the hadith, “Every child born (kull mawlūd) is born with the fiṭra of Islam” (alluding to the hadith, “There is no child but is born with fiṭra: it is the parents who make [their child] a Jew, a Christian, or a Magian, much as beasts bring forth [their young] hale (bahīmatan jamʿāʾ); can you perceive any deficiency in them?” (Bukhārī, Janāʾiz, idhā aslam al-ṣabī fa-māt hal yuṣallā ʿalayh; Muslim, Qadar, maʿnā kull mawlūd yūlad ʿalā al-fiṭra)). And all the Prophets, upon them blessings and peace, came specifically to expound the unity (tawḥīd) and to explicate the absolute unicity (tafrīd) [of Allah]. That is why they unequivocally preached (aṭbaqat kalimatuhum) and unanimously proved (ajmaʿat ḥujjatuhum) the credo (kalima), “There is no deity but Allah.” They were not charged with merely enjoining their people (ahl millatihim) to say “Allah exists.” Rather, they aimed to make it clear that nothing besides Him is worthy of worship, refuting what [their people] fancied and imagined—as [when] they said, “these [idols] are our intercessors with Allah!” (Q 10:18) and “we serve them only that they bring us nearer to God in rank” (Q 39:3). [Affirming God’s] oneness (tawḥīd) inescapably entails [His] existence, and with greater emphasis. (Minaḥ al-rawḍ al-azhar p. 49-50)

Likewise, al-Samʿānī (d. 489/1095) writes in his commentary on Q 30:30:

Fiṭra is that by virtue of which, if one could ask any [newly] born human, “Who created you?” he would say, “Allah created me.” This is the gnosis (maʿrifa) lodged at the root of creation (taqaʿ fī aṣl al-khalaqa). According to Abū ʿUbayd al-Harawī (d. 224/839), “It is innate and natural knowledge (maʿrifat al-gharīza wal-ṭabīʿa)”. It is alluded to in His saying, And if you ask them “who created you?” they will say “Allah” (Q 43:87). Although this knowledge does not [necessarily] lead to faith, human beings are nonetheless created with this innate nature (fiṭra). (…) There is none who searches his own soul (yarjiʿ ilā nafsih) without discovering that he has a God and a Creator. A second opinion on the verse, related from al-Awzāʿī and Ḥammād b. Salama, is that “the fiṭra of Allah” here means “the dīn (“religion”) of Allah”—in which case, “the fiṭra of Allah” is [a reference to the fact] that creation is born [affirming] the Pact (ʿahd) taken with [mankind] on the Day of the Covenant. (Tafsīr )

The metahistorical covenant mentioned here refers to Q 7:172: And [recall] when thy Lord drew forth from the Children of Ādam—from their loins—their descendants, and made them testify concerning themselves, [asking] “Am I not your Lord?” They said, “Indeed so! We testify.” [This was] lest you should say on the Day of Judgment: “We were never aware of this” (Q 7:172) (see Ādam, upon him peace; Covenant).

Both al-Rāzī and al-Shahrastānī (479-548/1086-1153) explain ways in which the innate testimony of fiṭra is manifested. For instance, even though human beings are prone to forget—or even willfully deny—this innate knowledge of God, yet when faced with grave difficulty they call upon God alone. He it is Who carries you on land and sea. When you are aboard ships and We drive them with a goodly wind, they rejoice thereat, until there comes upon them a tempest and waves surge toward them from every side, and they believe themselves engulfed—[then] they call unto God, [at that moment] sincere in their faith in Him alone: “If You save us from this, we shall certainly be among the thankful!” (Q 10:22; cf. Q 29:65 and 31:32). This tendency is proof both of humans’ innate acknowledgement of God and of their total dependence (iftiqār) on Him (al-Shahrastānī, Nihāyat al-iqdām p. 124; Rāzī, Tafsīr, sub Q 14:10).

Al-Rāzī expands this explanation by developing aspects of the fiṭra as arguments for the innate recognition of the Divine. These include arguments for an Originator, from the natural tendency to seek out first causes, and for a (Divine) Requiter, from the innate sense of justice found even in a child who cries out when unjustly slapped. He adds: “Note that affirmation of the existence of the Maker is intuitive. Human nature testifies that the existence of a wondrously inlaid and intricately designed building conforming to the demands of both wisdom and practicality, is simply not possible without a knowledgeable designer and wise builder. It is well known that the signs of wisdom plainly visible in the skies and the earth far exceed those seen in a simple house. Hence if innate nature has testified that a design requires a designer and a building requires a builder, its testimony that this entire universe requires a volitional and wise Agent (al-fāʿil al-mukhtār al-ḥakīm) must be all the stronger (awlā)” (Tafsīr, sub Q 14:10).

Proofs of His Existence from Divine Acts

In addition to itself and innate nature (fiṭra), the Qurʾān also refers to the Acts of Allah (afʿāl Allāh), including Divine creation and guidance, as proofs for His existence.


Al-Rāzī comments that among the unfailing (al-muʿtamad) Qurʾānic arguments for the existence of the Maker (al-Ṣāniʿ) is the creation of human beings. Citing Q 2:21 and 258, 26:78, 20:50, and 96:1-2, he writes: “These six verses show that the Most High has offered the creation of the human being as a proof for the existence of the Maker, Exalted is He. When you reflect on the Qurʾān, you discover this type of proof is extensively present” (Tafsīr, Muqaddima, faṣl 3, al-kalām fī majmūʿ tafsīr hadhih al-sūra). Likewise, al-Qushayrī (376-465/ca.986-ca.1073) comments that Q 56:58-59 (Have you ever considered that [semen] which you emit? Do you create it, or are We its Creator?) comprises a fundamental Qurʾānic argument for the existence of the Maker, because human creation—precipitated by two drops gathered together in the womb (see Body), where they undergo various stages of division and regeneration and unite in a specific form—occurs neither through the work of the parents (who lack the requisite knowledge and capability), nor spontaneously through the sperm and ovum on their own (these being lifeless liquids without knowledge or power). This, al-Qushayrī contends, cannot but establish the existence of the Pre-Eternal Maker (al-Ṣāniʿ al-Qadīm), the Omniscient King, Who is the Creator (Tafsīr, sub Q 56:58-59).

Al-Qurṭubī (d. 671/1273) points out that Allah Most High combines evidence from creation with the injunction to reflect. For instance, the Prophet, upon him blessings and peace, is instructed to tell disbelievers: “Ponder on whatever there is in the heavens and on earth!” (Q 10:101). The Qurʾān further asks, Have they not looked at the dominion of the heavens and the earth? (Q 7:185)—meaning the signs present in His dominion—and likewise, and within yourselves; do they not see? (Q 51:21)—meaning, “Why do they not reflect and contemplate, and so recognize that creation and change cannot be but due to a Maker?” (Tafsīr, sub Q 2:164). Al-Qurṭubī, echoing the earlier articulation of Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī (260-324?/874-936?) (cf. al-Lumaʿ p. 17-19, see below), then reasons that, were human beings to reflect, using the intellect granted them, they would find it impossible for a human being to transform himself from a mere drop to a fully developed child, from a state of weakness to strength. Even when a man is in full health and vigor, possessing the highest degree of intellect, he cannot create even an organ for himself, or halt the aging of youth; nor can he return from his senility. Reflection on these facts, al-Qurṭubī adds, would lead one to believe in another, who produced all these changes. He then cites a maxim, that “everything that exists in the macrocosm has a parallel in the microcosm (that is, in the human body),” and the Qurʾānic verse, Verily, We created man in the finest conformation (Q 95:4) (Tafsīr, sub Q 2:164). In Q 29:61, the argument from creation encompasses the heavens and the earth, as the disbelievers are rhetorically challenged: And were you to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon [in their paths]? They would surely say: Allah. How, then, are they turned away?

The insistent Qurʾānic exhortation to reflect on the creations of Allah directs the intellect to ponder in order to attain certain knowledge of Allah Most High. Citing Q 3:191 (And who reflect on the creation of the heavens and the earth) and Q 88:17 (Have they not considered camels, how they have been created?), Abū Muḥammad al-Bāqillānī (d. 403/1012) observes that the Qurʾānic verses enjoin reflection on creation, not on the Creator, for examination (naẓar), consideration (tafakkur), and delineation (takayyuf) are all efforts directed toward created beings (makhlūqāt), not the Creator (al-Khāliq). He then cites an aphorism (the editor, al-Kawtharī (d. 1371/1951), notes that it is not a Prophetic hadith) comparing direct consideration of Allah to gazing into the eye of the sun—the ensuing bewilderment (ḥayra) intensifying with each repeated glance (al-Inṣāf p. 28). Proximate Prophetic guidance is, however, found in a hadith: “Reflect on the creations of Allah (fī khalq Allāh) and not on Allah, the Exalted and Majestic (fī Allāh ʿazza wa jall)” (Ibn Baṭṭa, al-Ibānat al-kubrā 6:86; al-Aṣbāhānī, al-ʿAẓama 1:214; Ṭabarānī, Muʿjam al-awsaṭ 6:250; Haythamī, Majmaʿ 1:81 §260; al-Bayhaqī, al-Asmāʾ 2:46 §618; al-Qārī, Mirqāt al-mafātīḥ, al-iʿtiṣām bil-Kitāb wal-Sunna; al-Sakhāwī, al-Maqāṣid al-ḥasana 1:261). The meaning of this report is also confirmed by the following rigorously authenticated (ṣaḥīḥ) hadith: “People will not stop asking questions until they say, ‘This is Allah, Who created creation—but who created Allah?’ Whoever finds himself in that state should [simply] say: ‘I believe in Allah’” (Muslim, Īmān, bayān al-waswasa fī-l-īmān wa mā yaqūluh man wajadahā).

That creation offers an argument for the existence of Allah is also attested in the two questions Pharaoh asked about Allah: “Who, now, is the Sustainer of you two?” (Q 20:49) (addressed to the Prophets Mūsā and Hārūn,upon them peace) and “What is the Lord of the worlds?” (Q 26:23) (asked of Mūsā, upon him peace). To both questions the Prophet Mūsā responds (among other arguments) by drawing Pharaoh’s attention to the creations of Allah: He is “the One Who made the earth a cradle for you, and threaded out in it paths for you, and sent down water from the sky” (Q 20:53). Al-Qurṭubī explains that these answers comprise arguments for the existence of the Maker (al-Ṣāniʿ), because in this world proofs of His existence can only be deduced from His actions (Tafsīr). Al-Zamakhsharī likewise says that Pharaoh’s intent was either to construe Allah Most High in the form of visible things or to enquire about His specific Reality (ʿan ḥaqīqatih al-khāṣṣa). If the former, then the response of Mūsā, upon him peace, worked to direct his attention to the fact that there is nothing like unto Him (Q 42:11) and thus that He is incomparable to anything that human beings know. If the latter, then it should be known that the Essence (dhāt) of Allah is beyond the scope of the intellect (fawq fiṭr al-ʿuqūl) and is altogether inaccessible (lā sabīl lah), and anyone who pursues it is not a seeker of truth (Kashshāf, sub Q 26:23). Al-Rāzī distinguishes the two questions, holding that the first question (Q 20:49, asking “who” (man)) concerned the Divine modality (kayfiyya) and the second question (Q 26:23, asking “what” ()) concerned the Divine quiddity (māhiyya) (Tafsīr, sub Q 20:49). Al-Rāzī further observes that this mode of argument is similar to that earlier used by Ibrāhīm, upon him peace, in his response to Nimrūd (cf. Q 2:258): each Prophet first argued that Allah Most High is the One who gives life and death and then mentioned the sun and the moon, the east and the west—implicitly directing their interlocutors’ attention to creation (Tafsīr, sub Q 26:23-31).

The first people to be addressed by the Qurʾān included (i) those who denied the existence of Allah Most High, some of whom took Time (dahr) or Fate to be the sole cause of change, including life and death; (ii) those who acknowledged His existence, but denied or doubted the Resurrection; and (iii) those who acknowledged His existence, but denied the Prophets (Māturīdī, Taʾwīlāt, sub Q 35:13; Qurṭubī, Tafsīr, sub Q 45:24). The pre-Islamic Arabs, according to Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbd Allāh al-Nujayrimī (d. ca.355/965), included those who followed the vestiges of the monotheistic Abrahamic religion (performing the Hajj and respecting the sanctity of the Sacred Precinct and the Sacred Months (al-ashhur al-ḥurum)) as well as idolaters, whether they considered their idols as gods in their own right or merely intercessors before Allah. The Qurʾānic response to notions of such idolatrous intercession is given in Q 39:3: Is it not to Allah alone that all sincere faith (al-dīn al-khāliṣ) is due? Yet, they who take for their protectors aught beside Him [are wont to say], “we worship them for no other reason than that they bring us nearer to Allah.” Truly Allah will judge between them with regard to all wherein they differ; for Allah does not grace with His guidance any who is bent on lying, stubbornly ingrate (kadhib kuffār). In addition, there were those who denied religion as such, but believed that oaths by their idols determined what would befall them by way of good and evil (Īmān al-ʿArab p. 12-13). Al-Rāzī, whose exegesis contains elaborate discussions on proofs for the existence of God, divides the disbelievers whom the Qurʾān addresses (see Disbelief and Doubt; Disbelievers) into six categories, and explains how the Qurʾān challenges each of these with proofs for the Oneness of God (see Tawḥīd, Prophethood (al-nubuwwa), and Resurrection (al-maʿād)(Tafsīr, sub Q 2:21-22).

Guidance (hidāya)

Al-Rāzī notes that the arguments most often adduced by the major Prophets are based upon creation and guidance. For instance, Ibrāhīm, upon him peace, proclaimed Allah as “the One Who created me; He is the One Who guides me” (Q 26:78); and Mūsā, upon him peace, replied to Pharaoh’s question (addressed to him and Hārūn, upon them peace) “Who is your Lord?” with: “Our Lord is the One Who gave everything its created form (aʿṭā kulla shayʾin khalqah), then guided (thumma hadā)” (Q 20:50). Likewise, the first Revelation sent to Muḥammad, upon him peace, alluded to creation (Recite! in the name of thy Lord Who created, created man from a germ-cell!), and was immediately followed by mention of guidance (Recite! And your Lord is the Most Generous, Who taught by the pen) (Q 96:3-4). A similar sequence occurs in Q 87:2-3: He Who creates and thereupon forms; Who determines [the nature of what exists] (qaddara) and thereupon guides [it] (fa-hadā). Al-Rāzī glosses creation (khalq) as the creation of bodies and guidance (hidāya) as bestowing on them the powers of motion and perception. Hence their sequence in the verses above, and hence His words, When I have formed him fully and breathed into him of My spirit (Q 15:29)—“for forming (taswiyya) refers to the [bodily] frame (al-qālib) and the breathing of the spirit refers to the creation of [its] abilities and strengths (ibdāʿ al-quwā).… To embark on explaining the marvels (ʿajāʾib) of the Wisdom of Allah Most High in [the matters of] creation and guidance is to embark upon a sea without shore.”

After rebutting certain claims of natural determinists (al-ṭabīʿiyya) drawn from theories of the natural elements, al-Rāzī provides examples of the wonders of creation and guidance, including the hexagonal construction of the honeycomb and the guidance given to bugs and flies, by which they look out for themselves. His bountiful care of His creatures is not limited to creating the means upon which their survival depends, whether by way of food, drink, protective garb, or spouses, for He then guides them to the very process of benefiting from His blessings. Thus humans are guided to mine iron from mountains, draw pearls from the oceans, and concoct beneficial medicines and antidotes. This guidance is not restricted to humanity, for it is true of all mammals that they are given spouses for propagation and infants are guided to the mother’s breast. Nor indeed is this guidance restricted to mammals, for it applies even to individual organs: He created the hand with a specific anatomy (tarkīb khāṣṣ) and then imbued it with the power to grasp; created the leg to a certain anatomy and then imbued it with the power to walk; and likewise with the eye, the ear, and all other organs. Al-Rāzī then employs a logical argument against infinite regress (tasalsul) and circular causation (dawr), framing all this as a proof for the existence of Allah Most High, because the combining of physical anatomy (tarkīb), power (quwwa), and guidance (hidāya) is proof for the existence of a Maker: being a contingent possibility, it requires a capable Causer in order to be effected (Tafsīr, sub Q 20:50). Elsewhere, al-Rāzī explains that the Qurʾān employs this type of argument frequently, because its many wonders and singularities are also humanly observable, sufficient for the purpose, and the most cogent proofs (Tafsīr, sub Q 87:2-3).

Proofs for His Existence in Intellectual Works

Further arguments for the existence of God, deployed in works dealing with intellectual sciences (al-kutub al-ʿaqliyya), are premised on creation (ḥudūth) and contingency (imkān). The former take the existence of a generated cosmos as proof for the existence of a Creator, for whatever is generated must have a creator; the latter yields the well-known argument from infinite regress, according to which every created thing is contingent (mumkin) and requires a Being necessarily existent in Himself.

Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī was one of the first to use the Qurʾānic description of the stages of birth (see Birth; ʿAlaqa) to formulate intellectual arguments for the existence of the Creator:

If it be asked: What is the proof that there is a Maker of creation who has made them and a Disposer (mudabbir) who has managed [their affairs]? The reply is: The proof is that you see a human being, now in his perfect and complete form (ghāyat al-kamāl wal-tamām), once a drop of sperm (nuṭfa), then congealed blood (ʿalaqa), which then [became] flesh, blood, and bones. We are certain that he has not transported himself (lam yanqul nafsah) from one state to another (min ḥāl ilā ḥāl), for we observe that even in his most powerful state, [when in] full possession of intellect, he is incapable of generating for himself [the powers of] hearing or sight; nor can he create an organ for himself. This indicates that he was even less capable of doing so in his weak and incomplete form [in the womb]. (…) Furthermore, we observe him as a child, then a youth, then a middle-aged man, and finally an old man—and we know that he did not change himself from the state of youth to that of age and senility. However much a human being might strive he cannot rid himself of age and senility and return to a state of youthfulness. What we have described indicates that it is not he who moves himself through these states; rather, there is another Mover (nāqil) who transports him from one state to another and arranges the state he is in. (…) In the same way, it is impossible for cotton to become spun and plied, and then woven cloth, without [the work of] a weaver (nāsij), an artisan (ṣāniʿ), or a designer (mudabbir). Anyone who takes cotton and waits for it to become spun and plied, and then woven cloth, without [the work of] an artisan nor a weaver, would be considered bereft of intelligence and full of stupidity. Likewise, if a man went to the wilderness where there is no built house and waited for the clay to become brick, and for [the bricks] to arrange themselves one atop the other without [the work of] an artisan or a builder, he would be considered an ignoramus. Now, since the transformation of a drop of sperm into congealed blood, then into an embryonic lump, then into flesh, blood, and bones is even more wondrous than these (aʿẓam fī-l-aʿjūba), it follows that [these changes] are guided by a Maker who made the sperm and then transformed it from one state to another. Allah Most High has said: Have you considered that [semen] which you emit? Is it you who create it, or are We its Creator? (Q 56:58-59). (al-Lumaʿ p. 17-19)

Over the course of centuries, intellectual arguments for the existence of Allah Most High crystallized into styles of argument and method that could be paradigmatically attributed to three distinct groups: dialectical theologians (mutakallimūn), philosophers (al-falāsifa), and Sufis. Ibn Rushd’s (450-520/1058-1126) systematic (if occasionally unrepresentative) formulation of these approaches in the first chapter of his al-Kashf ʿan manāhij al-adilla fī ʿaqāʾid al-milla (“Revealing the Methods of Reasoning in the Doctrines of the Sects”) mentions five different approaches to the question, associated with five different groups: (i) the literalists (al-ḥashwiyya), who held that the only means to ascertain the existence of God is transmitted knowledge (al-samʿ), not intellection (al-ʿaql)—Ibn Rushd labels them “the misguided group” (al-firqa al-ḍālla), for, he says, the Qurʾān invites its readers to reflect and use their intellect; (ii) most of the Ashʿarīs, who admit rational proofs for the existence of God on the basis of creation or contingency; (iii) Imam al-Ḥaramayn al-Juwaynī (419-478/1028-1085), singled out among the Ashʿarīs; (iv) the Sufis (ṭarīqat al-Ṣūfiyya), who claim that we gain gnosis of God immediately, but whose path, even if one admits its validity, is not for the common folk (ʿāmmat al-nās); and (v) the Muʿtazilīs (ṭarīqat al-Muʿtazila), whose ways can be said to resemble those of the Ashʿarīs (wa yushabbih an takūn ṭuruquhum min jins ṭuruq al-Ashʿariyya) (al-Kashf p. 103-117).

Substantively, however, the Muʿtazilī and Ashʿarī positions are not identical, as Abū al-Manṣūr ʿAbd al-Qāhir al-Baghdādī (d. 429/1038) had explained in his Uṣūl al-dīn before Ibn Rushd and as al-Shahrastānī (479-548/1086-1153) would in his Milal after him. Like the Muʿtazilīs and Māturīdīs, the Ashʿarīs contend that the intellect (ʿaql) can prove the contingency of the world, the oneness of its Maker, His Eternity, as well as His Eternal Attributes, the possibility of prophethood, and the general obligation (taklīf) inherent in the cosmic order. But in contradistinction to the Muʿtazilīs and Māturīdīs, the Ashʿarīs hold that intellect is incapable of guiding one by itself to the specific religious obligations and prohibitions (taklīf) arising from such knowledge, for these can only be known by way of revelation. Thus, they consider that even were a person to reason out the above principles and affirm them, “such a person will be [merely] a believing monotheist (muwaḥḥidan muʾminan). That will not make him deserving of any reward (thawāb) from Allah Most High; were Allah to reward him with Paradise and its bounties, it would be [an act of supernumerary] Divine grace (faḍl). Were he to deny [this principled monotheism] and be misguided before Revelation reached him, he would be a disbeliever (kāfir) and atheist (mulḥid), but not deserving of Divine retribution (ʿiqāb). Were Allah, Mighty and Majestic, to punish him with eternal Fire, he would receive it, but not as a retribution (laysa bi-ʿiqāb): rather, the pain inflicted would be like the pain that befalls beasts and children in this world without them deserving it” (al-Baghdādī, Uṣūl p. 24-25). (For the Ashʿarīs, reward and punishment proper are entailed only by respectively obeying and transgressing Divine commands, which have not reached the reasoner in question.) Al-Baghdādī includes a list of those holding this opinion: “This is the position (madhhab) on the matter of our Shaykh Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī, concurred with by Mālik, al-Shāfiʿī, al-Awzāʿī, al-Thawrī, Abū Thawr, Aḥmad b. Ḥanbal, Dāwūd, the Ẓāhiris, the Ḍirāriyya, all of the Najāriyya; and likewise narrated by Bishr b. Ghiyāth from Abū Ḥanīfa and his two students, Abū Yūsuf and Muḥammad b. al-Ḥasan. The Muʿtazila and the Barāhima (Hindu Brahmins), on the other hand, assert that intellection is the path to cognition (ṭarīq ilā maʿrifa) of [what is] obligatory (wājib) and prohibited (maḥẓūr)” (Uṣūl p. 26).

As explained above, the primary argument for the existence of God in Kalām discourse is premised on the contingency of the world (ḥudūth al-ʿālam). “The world”—defined as every existent other than Allah Most High (kull mawjūd siwā Allāh taʿālā) (al-Bāqillānī, al-Inṣāf p. 29; al-Taftāzānī, Sharḥ al-ʿaqāʾid p. 23; al-Juwaynī, Irshād p. 57)—consists of substances (aʿyān), which subsist in themselves, and accidents (aʿrāḍ), which do not. All substances and accidents are subject to generation and decay and so are contingent (ḥādith), for they undergo change from one state to another. Ibrāhīm, upon him peace, proclaimed a star to be his Lord, but when it set (changing from one state to another) he recognized it too was created (Q 6:76-79). The argument from contingency proceeds by positing that every contingent being (muḥdath) must have an originator (muḥdith); the world being contingent, it follows that the world must have an originator. That the world is contingent means that its two possibilities—existence and non-existence—are equal in probability unless a preponderance is determined, tipping the balance one way or the other. That the world persists demonstrates that there is an originator, namely Allah Most High, the Necessary Being (al-wājib al-wujūd) (al-Taftāzānī, Sharḥ al-ʿAqāʾid p. 23-28; al-Bāqillānī, al-Inṣāf p. 29; al-Bāqillānī, Tamhīd p. 23).

Al-Bāqillānī (338-403/950-1013), the master theologian credited with giving definite shape to arguments for a Creator from contingency, also presents two other arguments: (i) the antecedence (taqaddum) and anteriority (taʾakhkhur) of certain things over others requires an agent (God) who established them so, being logically incommensurable on their own; (ii) existing things are endowed with determined forms which they cannot grant to themselves, and so require a determinant (God) ensuring that they receive these forms and no other (al-Inṣāf p. 30). These arguments against the necessity of the world as it is, and hence against the eternity of the world, together offer an alternative argument for the contingency of the world, its mere possibility. They also extend the scope of the Kalām discourse beyond the standard argument from contingency by positing that since the universe was not by any a priori necessity arranged as it is, it must have a preexistent and independent cause.

Further building on this discursive tradition, Ibn Ḥazm (d. 456/1064) advanced five logically “compelling proofs” (barāhīn ḍarūriyya) of the temporality of the world in his al-Fiṣal fī-l-milal wal-ahwāʾ wal-niḥal (“Critical Examination of Religions, Heresies, and Sects”) (1:57-65): (i) every substance (shakhṣ) in the world, every accident in every substance, and all Time (kull zamān)—conceived as comprised of transient moments—is finite. The finitude of substances is evident from the limits of the area they occupy and the duration of their existence; that of accidents from the finitude of the substances in which they inhere; and that of time from the transience of the moments composing it; (ii) every existent in actuality (bil-fiʿl) is numerically determinate, and therefore finite; (iii) since a non-finite world would imply temporal eternity, and since infinity cannot be extended by adding anything to it, any elapsed time would not add anything to the time already elapsed. The time elapsed from the beginning of time (al-abad) down to our age (zamāninā), for instance, would thus be equal to the time elapsed down to the Hijra of the Prophet, upon him blessings and peace; the revolutions of a planet such as Saturn, which revolves once every thirty years, would be equal to the those of the Upper Heavens (dār al-falak al-akbar), amounting to some 11,000 revolutions during the same period of time. Temporal finitude is necessary (fa-wajabat al-nihāya fī-l-zamān), Ibn Hazm argues (among other reasons), to avoid mutually exclusive eternal moments, and to maintain the intuitive logical necessity of the whole being greater than the part; (iv) were the world without beginning and end, it would be impossible to determine in number and in nature (being an undifferentiated mass); and (v) likewise, were there no beginning and no end, we would not be able to enumerate one thing after another—whereas in our reality (fī wujūdinā), the things of the world can be so enumerated. Hence the necessity of a beginning to the universe. Allah Most High has drawn our attention to this and the preceding proof, he concludes, in His saying and He takes count of all things (Q 72:28).

Despite such additional proofs and arguments, the argument from the temporality of the world remained the bedrock of Kalām-based proofs for the existence of a Creator. That explains in part why the Mutakallimūn were in general averse to the philosophers’ notion of the eternity of the world (see below). It should be noted that the Kalām argument had already been well articulated by the time of al-Ghazālī’s sweeping refutation of the eternity of the world (cf. Discussions 1 and 2 of Tahāfut al-falāsifa), his teacher al-Juwaynī (419-478/1028-1085) even giving it a popular form. After establishing the temporality of the world and arguing against its eternity in the third chapter of his al-Irshād (p. 17-27), he opens the fourth chapter by saying, “Now that the temporality of the world (ḥudūth al-ʿālam) has been established, it is clear that there is a beginning to its existence (muftataḥ al-wujūd); and since it is equally possible for a temporal being (ḥādith) to exist or not to exist…reason demands that the world must have a Determinant (mukhaṣṣiṣ) who determined its actual existence” (al-Irshād p. 28). Al-Ghazālī’s sophisticated rearticulation of the Kalām arguments, as well as his forceful rejection of certain positions echoing the Aristotelian concept of an eternal, self-perpetuating world, were decisive in shifting the balance of the discourse (see the fourth introduction to his al-Iqtiṣād, a work dealing with generally the same topics as al-Juwaynī’s Irshād but making full use of Aristotelian logic, including the syllogism).

Finally, al-Rāzī provides perhaps the most nuanced and comprehensive exposition of the Kalām tradition on the subject. He develops a Qurʾānically-suffused typology of ways in which the rational proofs for the existence of a Creator can be understood. These arguments are based on either temporality (ḥudūth), contingency (imkān), or a combination of both, whether with regard to substances (jawāhir) or accidents (aʿrāḍ), and include the following:

  • Arguments from the contingency of essences (istidlāl bi-imkān al-dhawāt), alluded to in Qurʾānic verses such as Allah is indeed free of want, whereas you stand impoverished (Q 47:38); the words of Ibrāhīm, “For surely they (the false deities) are my enemies, [and none is my helper] save the Sustainer of all the worlds” (Q 26:77); and that with thy Sustainer is the beginning and the end [of all that exists] (Q 53:42); say “Allah!” and then leave them toying in their folly (Q 6:91); So flee unto Allah (Q 51:50); and indeed, hearts grow tranquil in the remembrance of Allah (Q 13:28);
  • Arguments from the contingency of attributes (istidlāl bi-imkān al-ṣifāṭ), alluded to in Qurʾānic verses such as He has created the heavens and the earth (Q 16:3) and the One Who made the earth a resting-bed for you, and the heavens a canopy (Q 2:22) (see the “cosmic arguments” below);
  • Arguments from the temporality of bodies (istidlāl bi-ḥudūth al-ajsām), alluded to in Qurʾānic verses such as the saying of Ibrāhīm, upon him peace: “I do not love what sets” (Q 6:76);
  • Arguments from the temporality of accidents (istidlāl bi-ḥudūth al-aʿrāḍ), this being the mode of argument easiest for people to comprehend (aqrab…ilā afhām al-khalq). These comprise proofs (dalāʾil) of two kinds. First, those based on the human self (al-anfus): everyone necessarily knows that whatever has come into existence after non-existence (al-ʿadam) must have a creator (mūjid). This creator cannot be man himself, or his parents, or the rest of humanity, but must be different from these existents (yukhālif hādhih al-mawjūdāt) so as to bring these persons (al-ashkhāṣ) into existence. Second, those based on the cosmos (al-āfāq), including all its mutable states, whether thunder, lightning, winds, clouds, or the interchanging seasons. Such proofs lead to the conclusion that heavenly and elemental bodies are alike in their corporeality (mushtarika fī-l-jismiyya), it being impossible to principally distinguish one from another on the basis of characteristics such as their proportion, shape, or location. (…) This proves that all bodies depend on a Capable Cause (Muʾaththir Qādir) with neither body nor corporeality (laysa bi-jism wa lā jismāniyya) (Tafsīr, sub Q 2:21).

Position of the Philosophers about His Existence

Many (al-Ghazālī claims a majority) of the Muslim philosophers believed in the eternity of the world, claiming that it “has never ceased to exist with Allah, Exalted be He, being an effect (maʿlūl) of His, existing along with Him, not posterior to Him in time—[as] an effect coexists along with the cause, and light along with the sun—and that the Creator’s priority to [the world] is like the priority of the cause to the effect, which is a priority of essence and rank, not of time (taqaddum bil-dhāt wal-rutba lā bil-zamān)” (al-Ghazālī, Tahāfut, First Discussion, p. 88). This position is based on the premise that what is eternal does not admit change. Had the world a temporal beginning, there must have been something determining its existence at the moment it was created, for otherwise it would have remained in the state of pure potentiality it was in before its existentiation. However, if there were something determining its existence, that determinant must have been determined by another, ad infinitum. There cannot be any new determinations in an eternal God, for that would contravene the axiom that anything eternal does not admit change. Therefore, according to this philosophical argument, the world must have existed alongside God through pre-eternity.

Ibn Rushd writes that the Qurʾān presents two kinds of demonstrative proof for the existence of Allah Most High. Some verses indicate proofs for teleological arguments (dalīl al-ʿināya) (including Q 25:61; 78:6-16; 80:24...); others indicate proofs for cosmological arguments (dalīl al-ikhtirāʿ) (Q 6:79; 22:73; 86:5; 88:17...); and others yet (the most frequent type) combine both kinds of proofs (Q 2:21; 3:192; 33:33...). Q 17:44 provides a good example of how both kinds of proofs are articulated: The seven heavens extol His limitless glory, as do the earth and all that they contain. And there is not a single thing but extols His limitless glory and praise: but you [mankind] fail to grasp the manner of their glorifying Him! Verily, He is forbearing, much-forgiving. Ibn Rushd says that this means of reaching knowledge of His existence has been disclosed to humans by God, Who indeed lodged it in their innate primordial nature (al-fiṭrat al-ūlā al-maghrūza) (cf. Q 7:172) (al-Kashf p. 120).

Furthermore, Ibn Rushd states that teleological and cosmological proofs each rest on two principles, which humans are born with the ability to recognize. Both also relate to the axiom that everything that exists is related to the ultimate purpose of creation of human beings, which is worship (ʿibāda) of Allah Most High (cf. Q 21:107). Teleological proofs show that every existing thing in the world accords with and supports the existence of human beings (including the alternation of night and day, seasons, the harmony of animals, plants, minerals, and that of the proportions of bodies human and animal…). This harmony could not have emerged accidentally, but required an active agent to will it. Cosmological evidence, encompassing animals, plants, and the heavens, shows that they are all created. With animals and plants, since we observe that bodies are first lifeless and that life then appears, we can know with certainty that there is a Being Who gives life. The Most High says, O Mankind, a parable is set forth, so hearken to it. Truly those beings whom you invoke instead of Allah could not create [as much as] a fly, even were they to join all their forces to that end! And if a fly robs them of anything, they cannot [even] rescue it from it. Weak indeed is the seeker, and [weak] the sought! (Q 22:73). As for the heavens, Ibn Rushd continues, we know from their unceasing movement that they were commissioned for our benefit; something made subservient must come into existence through a Creator (al-Kashf p. 118-119).

The Path of the Sufis

Without denying the validity or utility of demonstrative proofs, the Sufis consider the path of inner illumination (ilhām) and purification of the self a superior method of gaining certitude regarding the existence of Allah Most High. The former approaches, by the Sufi typology, lead only to cognitional (ʿilmī) knowledge, whereas the latter is immediate, experiential (ḥālī) knowledge (al-Hujwīrī, Kashf p. 161; al-Nafrāwī, al-Fawākih al-dawānī 1:44). While cognitional knowledge is the source of “all good, in this and the next world”, it is experiential knowledge which creates the correct state (ṣiḥḥat-i ḥāl) toward Allah, and it is the correct state that leads to gnosis (maʿrifa). One can have cognitional knowledge without a correct state, but not vice versa (al-Hujwīrī, Kashf p. 161). Rejecting the Muʿtazilī claim that it is the intellect by which we gain knowledge of God, al-Hujwīrī argues that were intellect (ʿaql) the criterion of knowledge of Allah, then everyone endowed with reason would have knowledge of Allah; likewise, all who lack reason—such as madmen—would be deemed ignorant of Allah, which is manifestly absurd. Others say that demonstrative knowledge (istidlāl) is the cause of knowledge of Allah and that such knowledge is not gained except by those who can deduce it through this method. “According to the People of the Prophetic Path and Consensus (ahl al-sunna wal-jamāʿa) (i.e., the orthodox community),” he continues:

Soundness of intellect and regard to evidence are [only] a means to gnosis, not the cause thereof. The sole cause is the will and favor of Allah Most High. For without His favor, intellect is blind; it does not even know itself, so how can it know another? Heretics of all kinds use the demonstrative method, but most of them do not know Allah. On the other hand, when one enjoys the favor of Allah Most High, all his actions become so many tokens of gnosis… When the Commander of the Faithful ʿAlī, Allah be well-pleased with him, was asked a question concerning gnosis, he said: “I know Allah by Allah, and I know that which is not Allah by the light of Allah.” Allah created the body and committed its life force to the soul (wa ḥawālat-i zindagānī-i ān ba-jān kard) and He created the heart and committed its life force to Himself.

Hence inasmuch as intellect, human faculties, and demonstrative proofs have no power to give life to the body, they cannot bring the heart to life (muḥāl bāshad kih dil-rā zinda kunad). As He has said, Is one who was dead and to whom We gave life, and for whom We made a light to walk by among mankind, like one who is as it were in darkness from which he cannot escape? (Q 6:122). In other words, He has attributed life to Himself, saying, “I am the Creator of the light by which believers are illumined.” Allah is the One who opens and seals the hearts of men (Q 2:6; 39:23), and so He alone can guide them. Everything except Him is a mere cause or means, and causes and means cannot possibly indicate the right way without the favor of the Causer. (…) Abū al-Ḥasan al-Nūrī says: “There is none to indicate the way to Allah but Allah Himself; knowledge is sought only for due performance of His worship.” (al-Kashf p. 162 )

His Attributes (Ṣifāṭ)

Sūrat al-Ikhlāṣ (Q 112) enjoins the Prophet, upon him blessings and peace, to proclaim: Say: He, Allah, is One. Allah, the Eternally Self-Sufficient (al-Ṣamad). He begets not, nor is begotten. And none is like Him. The sura expounds, in condensed form and chiefly by negation, the transcendence of Divine unity, “refuting in its four verses all [forms of] disbelief (kufr) and fancies (ahwāʾ). It is named Sūrat al-Ikhlāṣ (“the Sura of Sincerity”) because it sweeps away all impurities foreign to the transcendence (tanzīh) of Allah, Exalted is He, above all that is not fitting for Him” (Tustarī, Tafsīr, sub Q 112). Commentators record the occasion of revelation of Q 112 to have been a demand made to the Prophet, upon him blessings and peace: “Describe your Lord to us.” (According to ʿIkrima, Ubayy b. Kaʿb, Abū al-ʿĀliya, and Jābir, this demand came from the polytheists; according to al-Ḍaḥḥāk, Qatāda, and Muqātil, from the Jews.) Thereupon Jibrīl descended with this sura (see Tafsīrs of Ṭabarī, Ibn Abī Ḥātim, Samarqandī, Thaʿlabī, Qushayrī, Wāḥidī, Baghawī, Ibn ʿAṭiyya).

The attributes of Allah mentioned in Q 112 and elsewhere in the Qurʾān were understood by the Companions without delving into their modalities (bi-lā kayf). This attitude of the early generations was characteristically expressed by Sufyān b. ʿUyayna (107-198/725-813), the eminent third generation (tābiʿ al-tābiʿī) Hadith master: “Interpretation of all the attributes by which Allah Most High has described Himself in His Book consists of the recitation [of such verses] and [then] silence about them (fa-tafsīruh tilāwatuh wal-sukūt ʿalayh)” (al-Bayhaqī, al-Asmāʾ wal-ṣifāt 2:158). Such acknowledgement of the limitations of human understanding is reflected in the interpretive stances of the Companions, Successors, and Followers. When asked about the phrase istiwāʾ ʿalā al-ʿarsh (“elevation or establishment upon the Throne”), a formulation which, being susceptible to interpretation in spatial terms, became a major subject of controversy in subsequent centuries (see Throne), the wife of the Prophet Umm Salama (d. 62/681), Allah be well-pleased with her, responded: “The istiwāʾ is not inconceivable (ghayr majhūl), but its modality (al-kayf) is inaccessible to reason (ghayr maʿqūl). It is for Allah to send Messengers; it is for the Messenger to convey the message (al-balāgh); and it is for us to submit (taslīm)” (Ibn Ḥajar, Fatḥ al-bārī, Fitan, qawluh bāb wa kān ʿarshuh ʿalā l-māʾ wa Huwa Rabb al-ʿarsh al-ʿaẓīm). When Imam Mālik b. Anas (d. 179/795) was asked about al-istiwāʾ, he replied: “Al-istiwāʾ is known (maʿlūm); its modality is unknown (al-kayf majhūl); faith in it is obligatory (al-īmān bih wājib); and to ask about it is innovation (al-suʾāl ʿanh bidʿa)” (cf. Samarqandī, Baḥr, sub Q 2:29; Ibn ʿAṭiyya, Muḥarrar, sub Q 20:5; Baghawī, Tafsīr, sub Q 7:54; Rāzī, Tafsīr, sub Q 3:7; Ghazālī, Iḥyāʾ, Book 2, “Qawāʿid al-ʿaqāʾid”, faṣl ii, 1:378).

The understanding of Divine attributes in the light of Prophecy, as exemplified by the first three generations—described by the Prophet, upon him blessings and peace, as “the best of my Community” (Bukhārī, Aṣḥāb al-Nabī, faḍāʾil aṣḥāb al-Nabī)—was increasingly overtaken by major controversies. These first emerged in an epistemological context, concerning the respective roles of transmitted and acquired knowledge, and then gained credal salience. Jahm b. Ṣafwān (d. ca.128/745) was one of the first to perform a dialectical analysis of the Divine attributes, perhaps under the influence of his formerly Manichaean teacher al-Jaʿd b. Dirham (executed by order of Caliph Hishām (r. 105-125/723-742): cf. al-Subkī, Ṭabaqāt 9:71), who himself held a doctrine of extreme taʿṭīl (disassociating Allah Most High from attributes, see below). After him, the doctrine of taʿṭīl was widely taught by Bishr b. Ghiyāth al-Marīsī (d. 218/833). By the end of the second century of Islam, the Muʿtazilīs had taken it up in their own way, rendering the Divine attributes a didactic exposition of the results of a rigorous application of tanzīh, repudiating any similarity between the Creator and His creation (nafy al-tashbīh).

The epistemological bases for interpretation gained fundamental importance in the discourse, given that the problem of interpreting the Divine attributes was not only semantic but also ontological. Those who gave excessive weight to the letter of the Scripture were disparaged as mujassima and ḥashwiyya, the anthropomorphists characterized by Bahāʾ al-Dīn al-Subkī (d. 719-772/1319-1370) as “the misguided sect (al-firqat al-ḍālla) who interpret Qurʾānic verses in the most literal sense (yujrūna āyāt Allāh ʿalā ẓāhirihā)” (al-Tahānawī, Kashshāf 1:678), to the extent of likening Allah Most High to created things. At the other end of the spectrum were the Muʿtazilīs, who called themselves “The Folk of [Divine] Unicity and Justice” (ahl al-tawḥīd wal-ʿadl) after their key theological doctrines, and who in their concern to transcendentalize the human understanding of Divine attributes disassociated them from all traces of created things. They believed the Divine attributes to be identical with His Essence, in order to maintain His absolute singularity (as against what they saw as a doctrine resulting in a plurality of eternals). This overriding concern with asserting Allah’s absolute transcendence (tanzīh) was severely criticized by their opponents, who saw this as a non-Qurʾānic conception of an abstract God removed from His creation and devoid of all attributes.

Over the course of the first three centuries of Islam, this contested interpretive discourse produced a number of positions associated with distinct schools, despite their internal differences. From the fideism of the early generations and in a polemical context, Ashʿarīs developed the doctrinal principle of tafwīḍ, which required that the reality of the Divine Attributes be affirmed bi-lā kayf wa lā tashbīh (“without [specifying] how and without likening [to the created]”). They understood the Attributes as being distinct from the Divine Essence (dhāt). Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī argued forcefully that were His Attributes not distinct from His Essence, then all Attributes would have the same meaning, for His Essence is a simple and indivisible unity (Maqālāt p. 484). The Ashʿarīs affirmed a distinct reality to Divine Attributes while rejecting any correspondence between them and created things, charting what they saw as a middle course between the Muʿtazilīs and the literalists. They maintained God’s absolute dissimilarity to creation (mukhālafa lil-ḥawādith), while affirming that His Attributes inhere eternally in Him (al-Ashʿarī, al-Ibāna p. 47).

While agreeing with most points of Ashʿarī doctrine, the Māturīdī school (named after Muḥammad Abū Manṣūr al-Māturīdī) differed regarding Divine attributes of agency (al-ṣifāt al-fiʿliyya) such as creation, giving life and death, and resurrecting the dead. While the Ashʿarīs believed such actions to be temporal, the Māturīdis believed them to be manifestations of existentiation (takwīn), a single eternal Attribute distinct from His power (qudra). Both the Māturīdīs and Ashʿarīs affirm that (i) those attributes appearing to indicate some similitude between the Creator and creation must be affirmed to the extent articulated by Allah Most High in the Qurʾān, no more and no less; (ii) it is obligatory to negate any similitude whatsoever between the Creator and creation, in accordance with the Qurʾānic verse There is nothing like unto Him (Q 42:11); and (iii) one must consign all knowledge of the specific modalities and details of such Attributes to Allah Most High, following the principle of tafwīḍ (al-Bājūrī, Tuḥfat al-murīd p. 39-40; al-Nasafī, Tabṣirāt al-adilla 1:353-423; al-Qārī, Minaḥ al-rawḍ p. 82-83; al-Maydānī, Sharh al-ʿAqīdat al-Ṭaḥāwiyya p. 57).

Tāj al-Dīn al-Subkī (728-771/1327-1369) articulated only six fundamental differences between the Ashʿarī and Māturīdī creeds, terminological or semantic differences aside: (i) Ashʿarīs believe that Allah Most High could in principle punish the obedient and reward the disobedient, although His Revelation promises to reward the former and punish the latter; Māturīdīs believe that He must in principle reward the obedient and punish the disobedient, since to do otherwise would be absurd; (ii) Ashʿarīs believe that the obligation upon mankind to believe in Allah Most High proceeds from their having been reached by Revelation, not merely from their rational capacities; Māturīdīs believe that humans are obliged to believe in Allah by virtue of their being endowed with intellect, that is, even before Revelation reaches them; (iii) as stated above, Ashʿarīs believe that Divine Attributes of agency (such as creation) are temporal; Māturīdīs believe they are all manifestations of a single eternal Attribute, termed “existentiation” (takwīn); (iv) Ashʿarīs believe that God’s own eternal speech may be heard by human beings, as did Prophet Mūsā, upon him peace; Māturīdīs believe it may not be heard; (v) most Ashʿarīs believe that in principle God may impose moral obligations that man cannot bear; Māturīdīs believe this impossible, though both agree that in practice He never does so; and (vi) Ashʿarīs variously hold that Prophets may absentmindedly commit lesser sins or that this is impossible; Māturīdīs hold it to be impossible (see Infallibility of Prophets), Prophets being divinely protected from both enormities and lesser sins (Ṭabaqāt 3:386-388).

In his classic manual of doctrine, Abū Jaʿfar Aḥmad al-Taḥāwī (d. 321/933) declared, “Anyone who ascribes any human qualities to Allah Most High thereby commits disbelief. So whoever perceives this takes heed and refrains from saying things such as the disbelievers say, and knows that Allah Most High, in all of His attributes, is utterly unlike humanity” (§38). Resorting to the principle of tafwīḍ, al-Taḥāwī writes: “One’s footing in Islam is not firm unless it be on the ground of submission and surrender. Whosoever covets knowledge that is forbidden to him, not content with the limits of his own understanding, his covetousness veils him from [attaining an understanding of] pure Oneness, unadulterated gnosis, and sound faith, and he then wavers between belief and disbelief, affirmation and negation, resolution and denial. Obsessive, aimless, skeptical, and deviant, he is neither an assertive believer nor a staunch denier” (§42-43). The correct understanding of Divine attributes, al-Ṭahāwī continues, lies between the two doctrinal extremes of tashbīh and taʿṭīl: “Whoever slips does not guard against negating [His attributes] and anthropomorphism, and has failed to understand His transcendence (tanzīh). Verily our Lord, Sublime and Exalted is He, can only be described with the attributes of Oneness (waḥdāniyya) and absolute uniqueness (fardāniyya). None from the creation is in any way like Him. Allah is transcendent beyond limits, restrictions, supports, components, and instruments. The six directions (i.e., three dimensions) do not encompass Him as they do created things” (§46-47).

The hadith master and eminent theologian Abū Bakr Aḥmad al-Bayhaqī (384-458/994-1066) articulated a rigorous method for formulating points of doctrine: “The basic rule (al-aṣl) is that [we affirm] every Attribute mentioned in the Book, authentically conveyed in mass-narrated reports (bi-akhbār al-tawātur), or reported in those lone-narrated (āḥād) reports which have their origin in the Book, as well as [Attributes] that are inferable from one of its meanings: we affirm such an Attribute in its apparent meaning (ʿalā ẓāhirihā), without [speculating on] its modality (ghayr takayyuf).” With regard to attributes found in singly narrated reports and whose apparent meaning yields a certain similarity with creation (tashbīh), al-Bayhaqī urges interpreting (nataʾawwal) the language of the report against the possibility of imputing anthropomorphism (al-Asmāʾ wal-ṣifāt p. 332). The editor of al-Bayhaqī’s text, Muḥammad Zāhid al-Kawtharī (d. 1371/1951), an eminent Ḥanafī jurist and associate of the last Ottoman Shaykh al-Islam, Muṣṭafā Ṣabrī (d. 1373/1954), notes that this method proves a middle course “between the tafwīḍ (the relegation to Allah of the precise meaning of Divine Attributes) of the early generations (salaf), and the taʾwīl (rational or speculative interpretation) of the later generations (khalaf).”

In the course of the centuries following the early debates, the Divine Attributes—initially mentioned (for instance, in al-Ashʿarī’s Ibāna) without any particular sequence—came to be systematized and ordered in Ashʿarī and Māturīdī credal texts. (For some representative treatises, commentaries, and super-commentaries, see the table before the bibliography.) In Ashʿarī Kalām, the attributes deemed rationally necessary came to be organized into four categories: (i) essential attributes (al-ṣifat al-nafsiyya or ṣifat al-dhāt), comprising the single attribute of existence (wujūd); (ii) transcendental attributes (al-ṣifāt al-salbiyya), comprising the five attributes of eternity (qidam), permanence (baqāʾ), dissimilarity from creation (mukhālafa lil-ḥawādith), self-subsistence (qiyām bil-nafs), and oneness (waḥdāniyya); (iii) conceptual attributes (ṣifāt al-maʿānī), comprising the seven attributes of life (ḥayāt), knowledge (ʿilm), will (irāda), power (qudra), hearing (samʿ), sight (baṣar), and speech (kalām); and (iv) attributes of qualification (al-ṣifāt al-maʿnawiyya), being the active participles of the seven corresponding conceptual attributes—that is, Allah Most High’s being living (ḥayy), knowing (ʿālim), volitional (murīd), powerful (qādir), hearing (samīʿ), seeing (baṣīr), and speaking (mutakallim). The opposites of these twenty necessary attributes were deemed logically impossible for Allah: (i) non-existence (ʿadam); (ii) temporality (ḥudūth); (iii) evanescence (fanāʾ, ṭurūʾ al-ʿadam); (iv) similarity to creation (mumāthalat al-ḥawādith); (v) dependence (lā yakūn qāʾiman bi-nafsih); (vi) multiplicity (murakkab); (vii) death (mawt); (viii) ignorance (jahl); (ix) lack of will (ʿadam al-irāda); (x) incapacity (ʿajz); (xi) deafness (ṣamam); (xii) blindness (ʿamā); (xiii) speechlessness (bakam); and the corresponding seven opposites of the attributes of qualification.

How to understand the Divine Attributes correctly has remained a field of scholarly dispute ever since its emergence in the first quarter of the second century of Islam down to the present day, with the debate shifting at the emergence of each new facet of discourse. The heated modern controversies, centered largely on the legacy of Ibn Taymiyya (661-728/1263-1328) in so-called ‘Salafi’ and ‘anti-Salafi’ debates, even now recall the classic confrontations between Muʿtazilīs and Ashʿarīs. Against the controversies of his own time, the Egyptian historian al-Maqrīzī (766-845/1365-1441) offered a wordy but eloquent counterpoint, worth quoting at length for the way he frames an ideal-type of piety in the context of such debates:

Know that when Allah Most High commissioned from the Arabs His Prophet Muḥammad, upon him blessings and peace, as an Emissary to all humankind, and he described to them their Lord, Glorified and Exalted be He, [with the Attributes] by which He had described His Noble Self in His Mighty Book, the one the Trusted Spirit carried down to his heart, peace and blessings be upon him, and what was revealed to him by His Lord Most High—none of the contemporary Arabs, neither city-dwellers nor Bedouins, ever asked him about the meaning of any of them (ʿan maʿnā shayʾ min dhālik) as they would ask him, upon him blessings and peace, about matters pertaining to prayer (ṣalāt), alms (zakāt), fasting, Hajj, and other subjects regarding which Allah the Glorified enjoined and forbade; and likewise as they asked him, upon him blessings and peace, about the states of Resurrection, Paradise, and Hell.

Had any of them asked him anything about the Divine Attributes (al-ṣifāt al-ilāhiyya) it would have been transmitted, as were the hadiths originating (al-wārida) from the Prophet, upon him blessings and peace, on rulings regarding the lawful and unlawful, persuasion and deterrence, and the states of Resurrection, slaughter, and tribulations, and such [other] matters as fill the books of Hadith… Whosoever ponders over these voluminous books of Prophetic hadiths, and is well acquainted with the traditions of the [righteous] predecessors (al-āthār al-salafiyya), will know that not a single sound or unsound report, from any of the Companions—Allah be well-pleased with them—for all their diverse ranks and great number, [narrates that a Companion] ever asked the Prophet, upon him blessings and peace, the meaning of anything by which the Lord—Glorified be He—described His Noble Self in the Noble Qurʾān or on the tongue of His Prophet Muḥammad, upon him blessings and peace. Rather, all of them understood its meaning and refrained from discussion of the Attributes (sakatū ʿan al-kalām fī-l-ṣifāt). Nor, indeed, did any of them differentiate between an Attribute of essence (ṣifa dhāt) or an Attribute of action (ṣifa fiʿl).

They also, may Allah be well-pleased with them, affirmed His Eternal Attributes (ṣifāt azaliyya), Exalted be He, of Knowledge, Power, Life, Will, Hearing, Sight, Speech, Majesty, Nobility, Munificence, Bountifulness, Might, and Greatness—maintaining a uniform attitude toward all Attributes (wa sāqū al-kalām sūqan wāḥida). Likewise, Allah be well-pleased with them, they affirmed what Allah, Glorified be He, attributed to His Noble Self, such as His Face, His Hand, and the like, at the same time denying that these have any similarity to those of created beings (mumāthalat al-makhlūqīn). Thus they, Allah be well-pleased with them, affirmed [the Attributes] without anthropomorphism (bi-lā tashbīh); they declared [Allah] free of imperfection (wa nazzahū) without divesting [attributes] (bi-lā taʿṭīl); none of them attempted (yataʿarraḍ) a [rational] interpretation (taʾwīl) of any of these. They all held the opinion that the attributes must be understood as they were mentioned. None of them had anything to argue for the Oneness of Allah Most High, or confirmation (ithbāt) of the prophethood of Muḥammad, upon him blessings and peace, except the Book of Allah; and none of them knew anything about the methods of Kalām and the problems of philosophy.

al-Mawāʿiẓ wal-iʿtibār 4:188

His Transcendence (Tanzīh)

Another aspect of the Qurʾānic affirmation of a singular, Omnipotent, and Merciful God, closer to him (every human) than his own jugular vein (Q 50:16; see Arteries and Veins), is mentioned in verses which refer to His transcendence (tanzīh), classically defined as “declaring Allah Most High free of all that is not worthy of Him” (Ghazālī/Zabīdī, Iḥyāʾ/Itḥāf 2:135).

Numerous verses mention the transcendence of His Being (dhāt). For instance: And thy Lord alone is Self-Sufficient, Possessor of Mercy (Q 47:38); Allah is indeed Self-Sufficient, whereas you stand in need [of Him] (Q 6:133); He begets not nor was He begotten (Q 112:3). Others are related to His unwaning Power and Ability: …neither slumber overtakes Him, nor sleep (Q 2:255); …while He feeds and is not fed (Q 6:14); whenever We Will anything to be, We but say unto it Our word ‘Be’—and it is (Q 16:40); …and never does thy Sustainer forget (Q 19:64); …and He protects while there is no protector against Him (Q 23:88); And We have created the heavens and the Earth and what is between them in six days, and no fatigue touched Us (Q 50:38).

Still others refer to His Absolute Knowledge of everything and His transcendence of temporal bounds: …Not even an atom’s weight, nor less than that nor greater, is hidden from Him (Q 34:3); and the matter of the Hour is like the blink of the eye or nearer (Q 16:77). Other verses negate the attribution to Allah of certain kinds of actions:

He does not create in vain: We have not created heaven and earth and all that is between them without meaning and purpose: such is the surmise of those who disbelieve; (Q 38:27); the believers ponder over the creation of the heavens and the Earth [and proclaim]: ‘Our Lord, You have not created this without purpose’ (Q 3:191); We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play; none of this have We created without truth (Q 44:38-39); Did you suppose, then, that We had created you without purpose, and that you would not return to Us?) (Q 23:115-116);

He is not pleased with ingratitude (Q 39:7);

He does not wish injustice (Q 49:31);

He does not like corruption (Q 2:205);

He does not do injustice: What concern has Allah for your punishment if you are thankful and believe (in Him)? Allah is ever Responsive, Aware (Q 4:147);

He does not benefit from obedience, nor is He harmed by disobedience or sins: If you do good, it is for your own good; and if you commit evil, it is to your own detriment (Q 17:7);

He is not answerable to anyone: He cannot be called to account for whatever He does, whereas [mankind] shall be called to account (Q 21:23);  [He is] Sovereign Doer of whatever He wills) (Q 85:16);

He does not contravene His Promise and Threat: The judgment passed by Me shall not be altered; but never do I the least wrong unto My servants (Q 50:29).

The possible forms of negation being virtually limitless, scholars used a methodological approach to broadly categorize attributes pertaining to various aspects of Divine Transcendence. Al-Rāzī states the principal rule used for this purpose: “The method ensuring exactness (ṭarīq al-ḍabṭ) in [categorization of attributes] is to say that a negation (al-salb) refers (ʿāʾid) to the [Divine] Essence (dhāt), Attributes (ṣifāt), or Actions (afʿāl)” (Tafsīr, fī mabāḥith Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm, 1:128).

Over the centuries, the Kalām discourse developed five broad categories by which to understand the transcendental Attributes: (i) pre-eternity (qidam); (ii) permanence (baqāʾ); (iii) dissimilarity to created things (mukhālafa lil-ḥawādith); (iv) self-subsistence (qiyāmuh bil-nafs); and (v) uniqueness (waḥdāniyya) (al-Ṣāwī, Sharḥ al-Ṣāwī ʿalā Jawharat al-tawḥīd p. 148-158).

He is the First and the Last

Commenting on Q 57:3 (He is the First (al-Awwal) and the Last (al-Ākhir), the Manifest (al-Ẓāhir) and the Inward (al-Bāṭin), and He has complete knowledge of everything), al-Qurṭubī observes that its Prophetic explanation (sharḥ) suffices, and nothing more need be said (yughnī ʿan qawl kull qāʾil) (Tafsīr). The reference here is to a sound hadith, reported by Abū Hurayra, Allah be well-pleased with him: “O Allah, Thou art the First, there is naught before You; Thou art the Last, and there is naught after You; Thou art the Manifest (al-Ẓāhir, glossed by al-Qurṭubī as “the Prevailer” (al-Ghālib)), and there is naught above You; and Thou art the Inward (al-Bāṭin, glossed by al-Qurṭubī as “the Knower”, al-ʿĀlim)), and there is naught beyond You. Remove the burden of debt from us, and relieve us from want” (Muslim, al-Dhikr wal-duʿāʾ wal-tawba wal-istighfār, mā yaqūl ʿind al-nawm wa akhdh al-maḍjaʿ). Al-Qārī cites an opinion that the latter phrases in each section of this supplication reaffirm the meaning of the former (qīl hadhā taqrīr lil-maʿnā al-sābiq), such that “there is naught before You” expounds “Thou art the First”, the definite article making the ascription of “firstness” (awwaliyya) and “lastness” (ākhiriyya) exclusive (Mirqāt 4:1671). Al-Bayhaqī and al-Bāqillānī likewise cite in this regard the Prophetic hadith: “There was Allah, and naught besides Him (lam yakun shayʾ ghayruh), and His Throne was over the water; He then created the Heavens and the Earth and wrote everything in the Book” (Bukhārī, Badʾ al-Khalq, mā jāʾ fī qawl Allāh taʿālā, wa-Huwa alladhī yabdaʾ al-khalqa thumma yuʿīduh wa huwa ahwan ʿalayh).

While the belief that there was nothing before Allah Most High is relatively straightforward, commentators felt some clarification was necessary in reconciling the Divine Name “the Last” (al-Ākhir) with beliefs in the everlasting nature of Paradise and Hell, spirits (arwāḥ), and the bone at the end of the coccyx (ʿajb al-dhanab) from which bodies will be recreated at the Resurrection, as per sound Prophetic hadiths (Bukhārī, Tafsīr al-Qurʾān, yawm yunfakhu fī-l-ṣūri fa-taʾtūna afwājā; Muslim, Fitan, mā bayn al-nafkhatayn). Among other explanations, they offered the following reconciliations: (i) all but Allah Most High will perish, making Him the Last; and then He will recreate what He wishes; (ii) the exclusivity of God being the Last (Q 57:3) means that there is no inherent reality to the subsistence (baqāʾ) of anything but Him, in that the existence of all else is dependent on Him; (iii) since “the First” and “the Last” are Names with opposing meanings, they must therefore be understood from different aspects (jihāt); since the former attribute pertains to the existence of existents, the latter must pertain to the perishing of all existents (cf. Q 19:40: Verily We alone shall inherit the earth and all that is upon it, and to Us they will return; and Q 28:88: Everything is perishing save His Face); (iv) the Divine Attribute of being “the First” has itself the quality of permanence (baqāʾ) (see Tafsīrs of Rāzī, Bayḍāwī, and Ibn ʿĀshūr, sub Q 57:3 and 28:88; Rāzī, Tafsīr, fī-l-baḥth ʿan al-asmāʾ al-dālla ʿalā al-ṣifāt al-ḥaqīqiyya, 1:120; al-Khafājī, Ḥāshiya al-Shihāb 8:152).

His Self-Subsistence

The two Divine Names (see Beautiful Names of Allah) al-Qayyūm and al-Ghanī directly indicate absolute Self-Subsistence and Self-Sufficiency. The name al-Qayyūm occurs three times in the Qurʾān paired with al-Ḥayy (“the Ever-Living”) (Q 2:255, 3:2, 20:111). Al-Ghanī (“the Self-Sufficient”, lit. “the Rich”) occurs by itself five times (Q 3:97; 10:68; 29:6; 39:7; 47:38); paired with al-Ḥamīd (“the Praiseworthy”) ten times (Q 2:267; 4:31; 14:8; 22:64; 31:12, 26; 35:15; 57:24; 60:6; 64:6), and once each as Ghanī Ḥalīm (“Infinitely Rich, that is, free of all need, Most Forbearing”) (Q 2:263), al-Ghanī dhū al-raḥma (“Infinitely Rich, Possessor of Mercy”) (Q 6:133), and Ghanī Karīm (“Infinitely Rich, Most Generous”) (Q 39:7).

According to Ibn ʿAṭiyya, Self-Sufficiency is an attribute of the Being (dhāt) of Allah, meaning that He is absolutely independent of all persons and things in His very Existence (wujūd) and Perfection (kamāl), and above any flaw or deficiency (Muḥarrar, sub Q 6:133, 10:68, and 31:26). Other commentators explain His Self-Sufficiency by pointing out that He derives no benefit or harm from any belief or disbelief, obedience or transgression, even though He has made human beings responsible for their actions; hence it is only out of Mercy that He recompenses them for good and ill (cf. Ṭabarī, Tafsīr, sub Q 6:133 and 57:24; and Tafsīrs of Muqātil, Bayḍāwī, and al-Shīrbīnī, Tafsīr, sub Q 6:133).

The absolute Divine Self-sufficiency and the utter dependence of creation are eloquently enunciated in the following well-known Ḥadīth Qudsī.

O My servants, I have forbidden oppression for Myself and have made it forbidden amongst you, so do not oppress one another. O My servants, all of you are astray except those I have guided, so seek guidance from Me and I shall guide you. O My servants, all of you are hungry except for those I have fed, so seek provision from Me and I shall feed you. O My servants, all of you are naked except for those I have clothed, so seek clothing from Me and I shall clothe you. O My servants, you sin by night and by day, and I forgive all sins, so seek forgiveness from Me and I shall forgive you. O My servants, you will not attain [any success in] harming Me so as to harm Me, and you will not attain [any success in] benefiting Me so as to benefit Me. O My servants, were the first of you and the last of you, the humans among you and the jinn among you, to be as pious as the most pious heart of any one man from among you, that would not increase My dominion in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human among you and the jinn among you, to be as wicked as the most wicked heart of any one man from among you, that would not decrease My dominion in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human among you and the jinn among you, to rise up in one place and make a request of Me, and were I to grant everyone what he requested, that would not decrease what I possess, any more than a needle decreases the sea if put into it [and then removed with whatever clings to it]. O My servants, it is but your deeds that I reckon up for you and then recompense you for. So, let him who finds good praise Allah, and let him who finds anything else blame none but himself.  (Muslim, Birr wal-ṣila wal-ādāb, taḥrīm al-ẓulm)

Al-Māturīdī comments that Q 6:133 (And thy Lord alone is Self-Sufficient, limitless in His Mercy (al-Ghanī dhū al-raḥma). If He so wills, He may put an end to you and then cause whom He wills to succeed you, even as He brought you into being from the seed of others) refutes the creed of the dualists (al-thanawiyya) who hold that God made creation for His own benefit, whereas “He, Majestic and Exalted is He, informs [us] that He is Self-Sufficient in His Essence (Ghanī bi-dhātih).” All wise actors (ḥakīm) other than Allah act so as to receive some benefit, being in need—whereas Allah, Glorified and Exalted, created all creatures for their own benefit (Taʾwīlāt).

Ibn Masʿūd (d. 32/ca.652), Allah be well-pleased with him, said, “Whenever the Prophet was faced with a major difficulty, he would say, ‘O Ever-Living, O Eternally Self-Subsistent, by Your mercy I seek succor!’ (yā Ḥayy yā Qayyūm, bi-raḥmatik astaghīth)” (Ḥākim, Mustadrak 1:689 §1875; also reported by another chain in Tirmidhī, Daʿawāt, bāb).

Speech of Allah Most High (Kalām Allāh taʿālā)

Reference to the Speech of Allah occurs in the Qurʾān as a noun in three verses (kalām Allāh, “Speech of Allah”) (Q 2:75; 9:6; 48:15) and otherwise in verbal form. Among the Messengers there were some to whom He spoke (man kallama-Llāh) (Q 2:253); He spoke directly to Mūsā, upon him peace (Q 4:164: wa kallama Llāhu Mūsā taklīma; 7:143: wa kallamahu Rabbuh); and it has not been [vouchsafed] to any mortal that Allah should speak to him (an yukallimahu Allāh) unless by Revelation or from behind a veil, or [that] He sends a Messenger… (Q 42:51); on the Day of Resurrection, Allah will not speak to those (lā yukallimuhum Allāh) who conceal revelation and exchange it and their covenants for paltry gain (Q 2:174; 3:77); and, specified as a “call” (nidāʾ), He called to Ādam and his wife (wa nādāhumā Rabbuhumā) in the Garden (Q 7:22) and to Mūsā from the right slope of Mount Sinai (in passive construction (nūdiya), when he arrived at the burning bush: Q 20:11; 27:8; 28:30), sending him to the iniquitous Pharaoh (Q 19:52: wa nādaynāhu; 26:10: idh nādā Rabbuka Mūsā; 28:46: idh nādaynā; 79:16: idh nādāhu Rabbuh). His speech is also alluded to in numerous verses (e.g., Q 36:58: Peace, a word from the Merciful Lord).

The Qurʾān in its entirety is the Speech of Allah (kalām Allāh). The majority credal position on Divine Speech is that it is His pre-eternal Attribute ascribed to His Essence, uncreated and indeed unvocative (i.e., not comprised of letters or sounds). Rather, it is an indivisible, non-composite attribute free of grammatical inflection, beginningless, unchanged, and immediate (i.e., not successive in sequence). This majority belief was opposed by the Muʿtazilī school, which considered the Divine Speech to be a contingent Divine attribute—hence their belief in the “created Qurʾān”, formally adopted as state doctrine by the seventh ʿAbbāsid Caliph al-Maʾmūn (r. 198-218/813-833) four months before his sudden death, resulting in the only instance of Inquisition (miḥna) in Muslim history. The miḥna lasted for the next fifteen years through the reign of al-Maʾmūn’s two immediate successors, al-Muʿtaṣim (r. 218-227/833-842) and al-Wāthiq (r. 227-232/842-847), before unraveling during the caliphate of al-Mutawakkil (r. 232-247/847-861). In 234/849, al-Mutawakkil forbade public disputations about the Qurʾān, and later in the same year he summoned several hadith scholars to his capital, Sāmarrā (in present-day Iraq) to publicly declaim hadiths refuting Jahmite and Muʿtazilite doctrines (Khaṭīb, Tārīkh 2:344). The Inquisition informally came to an end in 237/851, when al-Mutawakkil dismissed his chief judge, the Muʿtazilī Ibn Abī Duʾād, who had been the chief prosecutor, as well as his son Muḥammad, then a judge in Samarra (Ibn Khallikān, Wafayāt 1:90; al-Subkī, Ṭabaqāt 2:54). Although the Inquisition then dissolved under the changed political circumstances, intense debate on the metaphysical priority of the Qurʾān continued long after the political power and doctrinal ascendancy of the Muʿtazilī school had ended.

Jahm b. Safwān, after whom the Jahmiyya school is named, and the Muʿtazilīs, who emerged shortly thereafter, argued that the Qurʾān must be included among created things. After all, they contended, it is characterised by “corporeal form and sound, admits composition and rhythm, abscission and cesura (tawqīʿ wa taqṭīʿ), is created as a self-existing substance, independent of [all] besides (mustagnī ʿan ghayrih), is heard in air, visible on paper, divisible and capable of being bound together again, liable to grow and to shrink, to perish and to endure. Now, all of these properties are characteristic of, and attributable to, bodies (ajrām), and whatever shares [these properties] is created—in reality, not figuratively” (al-Jāhiẓ, Rasāʾil 2:123-126). Articulating the Muʿtazilite position, Qāḍī ʿAbd al-Jabbār (d. 415/1024) said, “There is no difference of opinion among the Folk of Justice (ahl al-ʿadl, a name the Muʿtazilīs gave themselves, derived from one of their key doctrines) that the Qurʾān is created, brought into existence by undergoing an act (muḥdath mafʿūl); that it was not [existent], then it became so; that it is distinct from Allah, Mighty and Majestic is He; and that He has brought it into existence for the benefit of His servants (maṣāliḥ al-ʿibād)” (Qāḍī ʿAbd al-Jabbār, al-Mughnī, part vii: Khalq al-Qurʾān p. 3). He further denies that the Divine speech could subsist internally (qāʾim fī-l-nafs), and calls this “the consensus position of the Imams”, meaning Muʿtazilī authorities (p. 14-20).

The methodological implications of this position were such that even Imam Mālik (93-179/712-795), who did not engage in Kalām discourse, once observed, in terms redolent of that idiom: “The Qurʾān is the Speech of Allah; the Speech of Allah comes from Him; and nothing created comes from Allah Most High” (al-Dhahabī, Siyar 7:416). ʿAbd Allāh b. Saʿīd Ibn Kullāb al-Qaṭṭān (d. ca.241/855), an anti-Jahmite and anti-Muʿtazilite theologian from Basra, addressed some of the conceptual objections raised by the Bāṭiniyya (as expressed by their founder Maymūn al-Qaddāḥ: for instance, “Did Allah never speak before creating the Qurʾān?” and provided the foundational text on which al-Ashʿarī and Ibn Fūrak (d. 406/1015) later built the Ashʿarī doctrinal position:

Indeed, Allah, glorified be He, has never ceased to be a speaker (lam yazil mutakalliman). Speech is one of His attributes, subsisting in Him; Allah is coeternal with His speech; speech subsists in Him just as Knowledge subsists in Him and Power subsists in Him. His speech is not comprised of letters (ḥurūf), nor is it a voice (ṣawt); it is neither divisible nor partible, neither dissectible nor alterable. It is a single quality of Allah (maʿnā wāḥida bi-Llāh), the Mighty and Majestic; and its vestige (rasm) is the various consonants and readings (qirāʾāt) of the Qurʾān. Whosoever holds that the Speech of Allah is identical to Him, or to a part of Him (baʿḍuh), or other than Him, has committed error. The expressions (ʿibārāt) of the Speech of Allah, glorified be He, differ and vary, but the Speech of Allah, glorified is He, is never differentiated nor varied—just as our remembrance (dhikr) of Allah, the Exalted and Majestic, varies and differs, whereas the One remembered (Madhkūr) is neither differentiated nor varied.

The Speech of Allah is called “Arabic” only because the vestige expressing it is a recitation thereof in Arabic, and so it is called “Arabic” for a reason; in the same way that it (i.e., the Speech of Allah in the Torah) is called “Hebrew” for a reason, because the vestige thereof is in Hebrew. Likewise, it is called “command” (amr) for a reason, and “prohibition” (nahy) for a reason, and “narration” (khabar) for a reason. Allah never ceased speaking even before His word was ever called “command”, or before the existence of the reason which caused His word to be called “command”; the same holds true for the designations “prohibition” and “narration”. And I declare that the Creator (al-Bārī) has never ceased “informing” and never ceased “prohibiting”.

[Al-Ashʿarī adds: Ibn Kullāb] said: “Indeed, Allah does not create a thing without saying to it, ‘kun’ (“Be!”); and it is impossible for this, His saying ‘kun’, to be created.” ʿAbd Allāh b. Kullāb was of the opinion that what we hear recited by reciters (i.e., the recited Qurʾān) is an expression used as a substitute for the Speech of Allah, Mighty and Majestic is He (ʿibāra ʿan kalām Allāh ʿazz wa jall), though Mūsā, upon him peace, did indeed hear Allah speaking His Word [directly to him]. As for the meaning of the verse, If an infidel asks for hospitality, receive him so that he may listen to the Speech of Allah (Q 9:6), it is “so that he may understand the Speech of Allah,” or, according to [Ibn Kullāb’s] doctrine (madhhabuh), “that he may hear reciters recite it”. (al-Ashʿarī, Maqālāt p. 584-585)

Elsewhere al-Ashʿarī records that Ibn Kullāb said: “The recitation [of the Qurʾān, being the impression of the Speech of Allah,] is different from the thing recited (al-maqrūʾ) which subsists in Allah—just as He, Glorified be He, is without beginning or end, where the glorification is originated (muḥdath), so also with regard to the thing recited. Allah is eternally speaking, but the recitation itself is originated and created, and is a human acquisition (kasb al-insān) (see Acquisition)” (Maqālāt p. 601-602).

As mentioned above, the Ashʿarī position is that the Divine Speech is an eternal attribute, uncreated and without beginning, subsisting in the Divine Essence, and so is not an attribute of action (ṣifat al-afʿāl) as are His creation and decree. Al-Ghazālī writes:

He—the Most High—speaks, commanding, forbidding, promising, and threatening, with His speech, which is eternal (azalī, qadīm), self-subsisting (qāʾim bi-dhāt), unlike the speech of any creation; it is neither a sound caused by the passage of air or the friction of bodies, nor a letter enunciated through the opening and closing of lips and the movement of the tongue. As for the Qurʾān, the Tawrāh (Torah), the Injīl (Gospel), the Zabūr (the Psalms sent to Dāwūd), and all the Books revealed to His Messengers, upon them all peace: The Qurʾān is recited by the tongues, written in books, and remembered in the heart, yet it is, nevertheless, pre-eternal, subsisting in the Essence of Allah, not subject to division or separation in its transmission to the heart or to paper. Mūsā, the blessings and peace of Allah upon him, heard the Speech of Allah without sounds or letters, just as the righteous (al-abrār) shall see Allah Most High (dhāt Allāh taʿāla) in the Hereafter, without substance or accident (wa lā jawhar wa lā ʿaraḍ). (Iḥyāʾ 1:336) 

For a more detailed discussion, see Speech of Allah; Qurʾān; see also a list of selected works on Ashaʿrī-Māturīdī creed at the end of this article. 

Seeing Allah Most High (ruʾyat Allāh)

The possibility and modality of seeing Allah Most High (ruʾyat Allāh) has remained a credal controversy; major positions are briefly summarized in this section. Muʿtazilīs denied it altogether, arguing that “seeing” God imputes a direction (jihat) to Him (Qāḍī ʿAbd al-Jabbār, al-Mughnī, Part iv, ruʾya; for some refutations see al-Ashʿarī, Maqālāt 1:171; al-Ghazālī, al-Iqtiṣād p. 47; al-Qārī, Ḍawʾ al-maʿālī p. 47). Shīʿīs deny that God can be seen with the eyes. Instead, they regard the heart the locus of “seeing Allah” in a particular sense: His Essence is not disclosed to us in any way, but Allah can be “seen” through signs such as His Mercy, Sovereignty, and Glory (al-Qummī, Tafsīr, mā jāʾ ʿan Jaʿfar b. Muḥammad; al-Majlisī, Biḥār 4:26-61). Anthropomorphist sects such as the Karrāmiyya, Mujassima, and Ḥashwiyya affirmed vision with the eyes, in keeping with their attribution of corporeality, extension, and other spatial qualities to Allah Most High.

The ahl al-Sunna wal-Jamāʿa (“the Folk of the Prophetic Way and Congregation,” meaning Ashʿarīs, Māturīdīs, and cognate schools) affirm the reality of vision with the eyes in Paradise that does not “encompass” Allah Most High, without further specifying its modality (kayfiyya). Although the detailed arguments of this position emerged through centuries of contestation and debate, they were initially formulated by al-Ashʿarī (al-Ibāna 1:51). Ashaʿrīs understand “seeing Allah” as a category of knowledge not implying spatiality in any way. As al-Ghazālī writes:

The anthropomorphists (ḥashwiyya), unable to fathom an existent being without direction (jiha), affirmed [for Allah Most High] a direction, which necessarily entails corporeality (jismiyya) and measure (taqdīr), as well as [other] attributes specific to created bodies. The Muʿtazilīs denied direction, but could not conceive of vision without it. In so doing, they contravened the conclusive proofs of Revelation (qawāṭiʿ al-sharʿ). They supposed that affirming [vision of Allah] would [entail] affirming direction; so in order to save themselves from likening Him to created beings, they exaggerated transcendence (tanzīh), whereas the anthropomorphists exaggerated in denying Attributes (taʿṭīl) and ended up likening Him to created beings (tashbīh). Allah, glorified be He, granted the ‘Folk of the [Prophetic] Sunna and Congregation’ the succor to maintain the Truth, and they understood the correct middle way. They recognized that spatial direction is [to be] denied, being a consequence of corporeality; and that seeing [Allah] (al-ruʾya) is [to be] affirmed, for it falls under the category of knowledge and its types (radīf al-ʿilm wa farīqih), and represents a completion of it (wa hiya takmila lah). Nor does [seeing Allah] entail any change in the object of vision (dhāt al-marʾī); rather, it connects with it as it is (bal tataʿallaq bih ʿalā mā huwa ʿalayh), as does knowledge. (al-Iqtiṣād p. 47)

Al-Nawawī concurs: “It is [established] through clear proofs that [belief in] seeing Allah does not entail attributing spatial direction [to Him]—Exalted is He above that! Rather, the Believers will see Him without a direction, just as they know Him without direction; and Allah knows best” (Sharḥ Muslim, Īmān, bāb ithbāt ruʾyat al-muʾminīn fī-l-ākhira li-Rabbihim subḥānah wa taʿālā).

Al-Ghazālī’s al-Iqtiṣād fī-l-iʿtiqād, composed when such debates were at their height, offers a systematic approach similar to al-Ashʿarī’s methodology in al-Ibāna. Both first establish rational proofs for the possibility of seeing God, then present proofs from the Qurʾān and Prophetic reports for the actualization of this possibility in the Hereafter, and finally refute opposing opinions. Among the Qurʾānic verses cited is Q 7:143: And when Mūsā came to Our appointed tryst and his Lord had spoken unto him, he said: My Lord, show me [Thy Self], that I may gaze upon Thee. He said: Thou shalt not see Me, but behold the mountain: if it stays firm in its place, then shalt thou see Me. And when his Lord manifested His glory unto the mountain, He made it crumble and Mūsā fell unconscious. When he recovered, he said: “Glory unto Thee! I turn unto Thee repentant, and I am the first of the believers.” “It is impossible,” writes al-Ashʿarī, “that Mūsā, upon him blessings of Allah and peace—whom Allah had clad in the raiment of Prophets and protected with the infallibility which He grants the Messengers—could have asked his Lord for something that was impossible for him” (al-Ibāna 1:41). Several exegetes likewise point out that the request of Prophet Mūsā, upon him peace, could not have been impossible, for he was neither rebuked nor corrected for ignorance (jahl) in asking—as was Nūḥ, upon him peace, when he asked Him to save his son from Hell (cf. Q 11:45) (cf. Tafsīrs of Ibn ʿAtiyya, Samʿānī, Rāzī, sub Q 11:46).

Other Qurʾānic verses adduced to support belief in ruʾya include the following four:

  • Q 10:26: For those who do good is the best [reward] and even more, where even more (ziyāda) is glossed as seeing Allah, as per multiple authentic reports: “Beyond [other Paradisiacal favors] in excellence (afḍal) and more exalted than them (aʿlāh) is gazing (al-naẓar) at His Noble Face, for it is increase (ziyāda) greater than all that is given to the people of Paradise. They have not deserved it by their deeds; rather, they [are granted it] by His grace and mercy” (Ibn Kathīr, Tafsīr). Ibn Kathīr notes that this interpretation (tafsīr) is reported in numerous hadiths, and lists over a dozen eminent Companions, Successors, and Followers who narrated it—including the Successor ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Laylā (d. 83/702), who explained the best [reward] in the above verse to be Paradise and even more to be looking at the Face of Allah. “Neither darkness nor dust, nor any humiliating disgrace shall befall them after seeing Him” (al-Dārimī, al-Radd ʿalā al-jahmiyya p. 100; ʿAbd Allāh b. Aḥmad, al-Sunna 1:244);
  • Q 33:44: Their salutation on the day when they meet Him shall be: ‘Peace!’ And He has prepared for them a goodly recompense. “When [the word] liqāʾ (‘meeting’) is coupled with taḥiyya (‘salutation’), it [involves] seeing with the eyes” (Qushayrī, Tafsīr). Ibn Baṭṭa (304-387/917-997) cites the “consensus of the lexicographers (ahl al-lugha) that ‘meeting’ here is nothing other than seeing with the eyes” (al-Ibāna 7:63);
  • Q 50:35: There they have all that they desire, and there is more with Us, where mazīd (‘more’) is interpreted as seeing Allah Most High, according to the Companions Anas and Jābir, without specifying the modality of this vision (bi-lā kayf) (Qurṭubī, Tafsīr; cf. Qushayrī, Tafsīr, who cites exegetical consensus to this effect;
  • Q 75:22-23: That day [some] faces will be resplendent (nāḍira); looking toward their Lord (ilā Rabbihā nāẓira). These two verses are considered by ahl al-Sunna to comprise one of the strongest proofs for ocular vision of God, although the Muʿtazilīs interpret them as meaning that believers will be looking forward to the reward of their Lord (cf. Tafsīrs of Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyya, Qurṭubī, Ibn Kathīr). Of the early commentators, only Mujāhid (d. ca.104/722) held to the latter interpretation; al-Qurṭubī cites Abū ʿUmar Ibn ʿAbd al-Barr (d. 463/1071) as saying that although Mujāhid was one of the foremost exegetes, the learned do not adopt his interpretations of this verse or of Q 17:79 (Qurṭubī, Tafsīr, sub Q 75:23 and 17:79). Moreover, al-Qurṭubī cites al-Thaʿlabī, in the course of a detailed linguistic argument, as saying that conjoining the word naẓar with the preposition ilā (‘to’) and the word wajh (‘face’) can yield no other meaning in Arabic than direct ocular vision (al-ruʾya wal-ʿiyān). “[The lexicographer] al-Azharī held that Mujāhid’s opinion, that [the verse means] they anticipate the reward of their Lord, is mistaken: one cannot say ‘he looked to such-and-such’ (naẓara ilā kadhā) with the meaning of ‘anticipate’ (al-intiẓār)” (Qurṭubī, Tafsīr, sub Q 75:23). Al-Ṭabarī holds that of the two opinions on the matter the ocular interpretation is more correct, for it is also supported by Traditions from the Prophet (Tafsīr, sub Q 75:23). Ibn Mandah cites a consensus of “the specialists in interpretation” (ahl al-taʾwīl) among the Companions and Successors that the verse means believers will gaze at the Face of their Lord, Mujāhid’s anomalous (shādhdh) opinion notwithstanding (al-Dārimī, al-Radd ʿalā al-jahmiyya 1:54).

Ibn ʿAbbās (3bh-68/619-688), Allah be well-pleased with him and his father, says: “Looking towards their Lord [means] they shall behold the Countenance of their Lord and not be veiled from Him,” in contrast to the faces of disbelievers and hypocrites described in Q 75:24 as despondent in gloom and veiled from seeing their Lord (Tanwīr al-miqbās). Al-Tustarī writes, “The reward for [sincere good] works is Paradise, and the reward for [realizing] the Oneness of Allah Most High (al-tawḥīd) is the vision of God, Mighty and Majestic is He” (Tafsīr). He also quotes the Companion Abū al-Dardāʾ (d. 32/652), Allah be well-pleased with him: “Travel for the sake of trial (balāʾ); get ready for death (fanāʾ); and prepare for the Meeting (liqāʾ)!’ and the early Sufi Rābiʿa al-ʿAdawiyya (d. 185/801): “My Lord, I love this world only that I may remember You in it, and I love the Hereafter only that I may behold You there. Every moment that passes by while my tongue is not quickened with Your remembrance is accursed. My Lord, do not inflict upon me these two things I will not be able to bear: burning in Hell, and separation from You” (Tustarī, Tafsīr).

Ibn Kathīr says:

Nāḍira (‘resplendent’) comes from al-naḍāra, meaning splendid (ḥasana), radiant (bahiyya), glowing (mushriqa), delighted (masrūra). Looking at their Lord means that they shall see Him with their very eyes (ʿiyānan)—as al-Bukhārī, Allah have mercy on him, narrated in his Ṣaḥīḥ: [the Prophet, upon him blessings and peace, said:] “Certainly you shall see (sa-tarawna) your Lord with your very eyes” (Bukhārī, Tawḥīd, bāb qawl Allāh taʿālā wujūhun yawmaʾidhin nāḍira ilā Rabbihā nāẓira). The believers’ seeing Allah, Majestic and Exalted is He, in the World Hereafter is firmly established in sound hadiths, reported through mass-transmitted (mutawātir) chains according to the Hadith imams; and it is not possible to simply wish them away or deny them. (Tafsīr)

Ibn Kathīr then adduces several hadiths in support of this position. A number of relevant hadiths are further examined in treatises devoted to the topic, including two entitled Ruʾyat Allāh by al-Dāraquṭnī (306-385/918-995) and Ibn al-Naḥḥās (323-416/935-1025), Ibn al-Jawzī’s (510-597/ca.1116-1201) Ḥādī al-arwāḥ, al-Lālakāʾī’s (d. 418/1027) Sharḥ uṣūl iʿtiqād ahl al-sunna, and Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī’s (773-852/1371-1449) al-Ghunya fī masʾalat al-ruʾya. Al-Lālakāʾī lists twenty-three Companions who narrated reports to this effect, citing the hadith master Yaḥyā b. Maʿīn (158-233/775-847) who himself claimed to have received seventeen sound hadiths on seeing Allah (Sharḥ uṣūl iʿtiqād ahl al-Sunna 3:548).

While indicating the possibility of seeing Allah in the Hereafter, the Qurʾān denounces those who asked the Prophets to show them their God in this world. These include certain Jews who declared, “O Mūsā, we will not believe in you until we see Allah plainly (ḥattā narā Allāh jahratan) (Q 2:55, 4:153); the Quraysh , who likewise demanded, “[Why] can we not see our Lord?” (Q 25:21); and Firʿawn (Pharaoh), who asked his vizier Hāmān to erect a tower so that he might look upon the God of Mūsā (fa-aṭṭaliʿa ilā ilāhi Mūsā) (Q 40:37).

Did the Prophet, upon him blessings and peace, see Allah Most High?

Al-Nawawī (631-676/1234-1277) registers the “well-known difference of opinion among the Companions, Successors, and Imams” regarding whether the Prophet, upon him blessings and peace, saw Allah Most High during the Night Journey (laylat al-isrāʾ) (see Night Journey and Ascension) (Sharḥ Muslim 18:56). Ibn Ḥajar examines the issue in detail, noting the various opinions of the Companions: ʿĀʾisha (d. 58/678) and Ibn Masʿūd (d. 32/ca.652) both denied such a vision; two reports are recorded from Ibn ʿAbbās, one affirming that he saw Him without specifying how, while the other specifies that he “saw” Him with his heart; both affirmation and denial of such vision are reported from Abū Dharr. Ibn Ḥajar then cites al-Qurṭubī’s counsel against committing to any position in this matter, for as a credal issue it requires conclusive proof that is not available (Ibn Ḥajar, Fatḥ al-bārī, qawluh Sūrat wal-Najm Bi-smi-Llāh al-Raḥmān al-Raḥīm). Ibn Taymiyya summarizes the matter: “The authorities (aʾimma) of the Muslims have agreed that no believer is able to see Allah with his eyes in this world. They did not disagree about this, except in the case of the Prophet, upon him blessings and peace, [regarding which] the majority of scholars agree that the Prophet did not see Him with his eyes in this world. Authentic narrations reported by the Companions and the leading authorities of the Muslims confirm this opinion” (Majmūʿat fatāwa 2:335).

Seeing Allah Most High in this World

Muslims are in agreement about the impossibility of seeing Allah Most High with one’s mortal eyes during this worldly life. At the same time, the vast majority of Sunni scholars also agree that “seeing” Him in dream-visions is possible. This position is based on hadith texts—including the famous one of “the debate of the Higher Council” (ikhtiṣām al-malaʾ al-aʿlā)—that mention the Prophet having such a dream, as related in several sound (ṣaḥīḥ) narrations from Ibn ʿAbbās, Jābir b. ʿAbd Allah, Muʿādh b. Jabal, Jābir b. Samura, Abū Umāma, and other Companions, Allah be well-pleased with them all (Tirmidhī, Abwāb Tafsīr al-Qurʾān, wa min sūrat Ṣād; Aḥmad, Musnad ʿAbd Allāh b. ʿAbbās b. ʿAbd al-Muṭṭalib, 4:350 §2580; al-Dāraquṭnī, Kitāb al-ruʾya p. 331 §245; al-Bayhaqī, al-Asmāʾ wal-ṣifāt 2:363 §938; Ibn Kathīr, Tafsīr, sub Q 53:11). Hadith scholars also understand such dream-visions to be generally possible, and not restricted to the Prophet, upon him blessings and peace. Imam Nawawī reports a “consensus of scholars” on the possibility of such dream-visions, quoting al-Qāḍī ʿIyāḍ: “The people of knowledge have not differed regarding the possibility of seeing Allah Most High in dreams” (Nawawī, Sharḥ Muslim 15:25; al-Farghānī, Fatāwā Qādījān 3:260). Al-Zarkashī, while mentioning the general agreement, indicates that a small minority of Sunni scholars deny such dream-visions; these include the Ḥanafī jurist al-Ṣābūnī, the Ḥanbalī judge Abū Yaʿlā, and the Hadith master Ibn al-Ṣalāḥ, the last-named being the most vehement. Those who deny the possibility argue that dream-visions arise from the imagination (khayāl) and mithāl (see below for explanation of the term mithāl), and both are impossible in respect to the Almighty (al-Bannānī, Ḥāshiya 2:466-467; al-Farghānī, Fatāwā Qādījān 3:260; al-Zarkashī, Tashnīf al-masāmiʿ 2:291-292).

In response to this objection, scholars of the majority view, while underscoring the need for caution in interpreting such dreams, emphasize the difference between a mathal and a mithāl. Al-Ghazālī, for instance, expounds in his al-Maḍnūn a highly deliberative explanatory categorization of such dream-visions (for more on this topic, see Dreams and Their Interpretation). One must fully comprehend the essence of dreams in general, al-Ghazālī writes, in order to grasp the true nature of the various kinds of dream. Likewise, one must first understand the reality of seeing the Prophet Muḥammad, other Prophets, upon them all blessings and peace, or any of the deceased in a dream in order to comprehend having such visions of Allah Most High. The unconversant (al-ʿāmmī) would assume that someone who has dreamt of the Prophet has seen his physical person, but his physical body is confined to his grave in Madina; the grave has not been opened, nor has he left it for anywhere to be seen. Furthermore, on any given night, a thousand people may see him in their dreams in a thousand different places and conditions, which is logically incompatible with the conditions of physical existence. Citing the sound hadith “Whoever sees me in a dream has without doubt seen me, for verily Satan cannot appear in my form” (Bukhārī, Taʿbīr, man raʾ al-Nabī ṣallā Allāh ʿalayh wa sallam fī-l-manām; Muslim, Ruʾyā, qawl al-Nabī ʿalayh al-ṣalāt wal-salām Man raʾānī fī-l-manām fa-qad raʾānī), al-Ghazālī explains that what the person having the vision actually sees is a representation, or symbol (mithāl), of a link (wāsiṭa) between themselves and the Prophet—a link introduced by the Almighty Himself. The substance (jawhar) of the Prophet’s blessed spirit (rūḥ), like the essence of his prophethood itself, is without color or shape, yet it is introduced to his followers in the medium of a truthful symbolic representation (mithāl ṣādiq) bearing the physical attributes. Al-Ghazālī then posits that it is possible for the Essence of Allah Most High, which transcends shape and form, to be introduced to a servant of His in the medium of a perceivable symbol (mithāl maḥsūs) such as light or some other quality of inherent beauty (al-jamāl al-maʿnawī). He then gives several other examples of this type of symbolism in Prophetic dreams, such as a brick representing Islam, or a rope representing the Qurʾān, though there is no formal similarity (mumāthala) between the two. Seeing Allah in a dream, therefore, does not imply actually seeing His Being (dhāt), but refers to a vision occurring in the imaginal world as a symbol, or mithāl—distinct from a mathal, for the latter is a figure of comparison likening one thing to another when all their qualities are similar, while the former requires only that at least a single attribute be similar. For example, the sun is a symbol (mithāl, pl. amthāl) for the intellect, in whose “light” perception of the noumena (maʿqūlāt) takes place. Similarly a mithāl describes a thing, whereas a mathal likens it. The former is appropriate for Allah Most High, while the latter is not. Thus the Prophet, upon him blessings and peace, can be said to have employed a mithāl in saying, “I saw my Lord in a most excellent form (fī aḥsan ṣūra),” or when he said, “Truly Allah created Ādam in His form” (according to one interpretation of the hadith; see Ādam), or when Jibrīl took the form of the Companion Diḥya al-Kalbī (tamaththal Jibrīl fī ṣūrat Diḥya al-Kalbī). None of these, al-Ghazālī writes, refer to the “real form” (ṣūrat al-ḥaqīqa), being rather amthāl (Q 19:17) (Rasāʾil, “al-Maḍnūn bih ʿalā ghayr ahlih,” p. 337-339).


The Muʿtazilīs and other groups argued against what al-Rāzī called the “consensus of ahl al-Sunna” affirming the possibility of seeing Allah Most High in the Hereafter (al-Maʿālim 1:76). One Muʿtazilī argument against ocular vision of Allah, in this world or the next, is based on Q 6:103: Sight (al-abṣār) perceives Him (tudrikuh) not, but He perceives [all] sight. He is the Subtle, the Aware. Al-Māwardī provides five responses to this argument, among them that “this does not negate vision, for ‘perception’ (idrāk) here may refer either to seeing (ruʾya) or to comprehension (al-idrāk); if the former, then it must be specified either that eyes cannot see Him in this world or that this denial refers to the eyes of the unjust (abṣār al-ẓālimīn)” (Nukat).

Ibn Kathīr observes that, according to Imam al-Shāfiʿī, the Muʿtazilī opinion also contradicts the apparent meaning of Q 75:22-23 (That day [some] faces will be resplendent, looking toward their Lord) as well as that of Q 83:15, which describes the state of the disbelievers: Nay! most surely they shall on that Day be veiled from their Lord—implying by contrast that believers will not be veiled from Him. Ibn Kathīr adds that there is no contradiction between affirming vision and denying visual perception (idrāk) (as expressed in Q 6:103), for the latter is more specific and the former is general (ʿāmm). Some hold that the “perception” (idrāk) mentioned means gnosis of His reality (maʿrifat al-ḥaqīqa), which none knows beside Him. That is to say, although believers may see Him, His reality is something else and lies beyond their apprehension, like one who sees the moon but does not comprehend its reality, fiat (kun), or quiddity (māhiyya). Others take the “perception” to mean “encompassment” (iḥāṭa). That the believers’ vision does not encompass Him obviously does not mean they do not see Him at all (ʿadam al-ruʾya), just as the lack of comprehensive knowledge does not imply a lack of any knowledge (Ibn Kathīr, Tafsīr, sub Q 6:103).

Another Muʿtazilite argument against ocular vision is based on the phrase You shall not see Me (lan tarānī) in Q 7:143, in which they hold the word lan indicates an all-inclusive “confirmation” (taʾyīd) that such vision is denied both in this world or the next. The ahl al-Sunna reply that this Divine formulation, by denying its possibility in this world, actually affirms the possibility of seeing God in the Hereafter, in that it does not simply say “I cannot be seen” (innī lā urā) (Samʿānī and Ibn Kathīr, Tafsīrs; al-Rāzī, al-Maʿālim 1:76).

Encouragements for Seeking a Vision of Allah

Exegetes and Hadith masters record in this connection supplications of the Prophet, upon him blessings and peace, asking Allah Most High to increase his longing to see Him. “The Companions also used to beseech Allah Most High to grant them vision of Him, and they used to supplicate for this in their ritual prayers” (Nasāʾī, Sahw, nawʿ al-ākhar; al-Dāraquṭnī, Ruʾyat Allāh p. 257; al-Ghazālī, al-Iqtiṣād p. 146). One such Prophetic supplication is reported in several collections:

O Allah, by Your knowledge of the Unseen and Your power over creation, keep me alive so long as You know life is good for me, and grant me death if You know death is better for me. O Allah, grant me awe of You both secretly and openly, and sincerity in speech in [times of] pleasure and anger. I ask You for inexhaustible bounty, and for uninterrupted delight (qurrat ʿayn lā tanqaṭiʿ). I ask You for contentment with [Your] decree and for a pleasant life (bard al-ʿaysh) after death; for the pleasure (ladhdha) of gazing upon Your Countenance, and for the longing to meet You. I seek refuge in You from befalling harm and misleading trials. O Allah, beautify us with the adornment of faith, and make us of those who guide and are rightly guided. (Nasāʾī, Sahw, nawʿ al-ākhar; Ibn Abī Shayba, Musnad, mā rawāh ʿAmmār b. Yāsir, 1:294 §442;  Aḥmad, ḥadīth ʿAmmār b. Yāsir, 30:264 §18325; Ḥākim, Mustadrak, 1:705 §1923)


ʿAbd al-Bāqī. Muʿjam.

ʿAbd al-Jabbār b. Aḥmad al-Asadābādī, Qāḍī. al-Mughnī fī abwāb al-tawḥīd wal-ʿadl. Ed. Ibrāhīm Makdūr and Ṭā Hā Ḥusayn. 20 vols. Cairo: Wizārat al-Thaqāfa wal-Irshād al-Qawmī, n.d.

Aḥmad. Musnad.

al-Aṣbahānī, Abū Shaykh Abū Muḥammad ʿAbd Allāh b. Muḥammad. al-ʿAẓma. Ed. Riḍāʾ Allāh b. Muḥammad Idrīs al-Mubārakfūrī. 5 vols. Riyadh: Dār al-ʿĀṣima, 1408/1987.

al-Ashʿarī, Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Ismāʿīl b. Isḥāq. al-Ibāna ʿan uṣūl al-diyāna. Ed. Fūqiya Ḥusayn Maḥmūd. Cairo: Dār al-Anṣār, 1397/1977.

——. al-Lumaʿ fī-l-radd ʿalā ahl al-zaygh wal-bidaʿ. With his Risāla fī istiḥsān al-khawḍ fī ʿilm al-kalām. Ed. Muḥammad Ḥusayn al-Ḍāwī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1421/2000.

——. Maqālāt al-Islāmiyyīn wa ikhtilāf al-muṣallīn. Ed. Helmut Ritter. 3rd ed. Weisbaden: Franz Steiner, 1400/1980.

Baghawī. Tafsīr.

al-Baghdādī, Abū Mansūr ʿAbd al-Qāhir b. Ṭāhir al-Tamīmī. Kitāb Uṣūl al-dīn. Istanbul: Maṭbaʿat al-Dawla, 1346/1928.

al-Bājūrī, Ibrāhīm b. Muḥammad. Tuḥfat al-murīd ʿalā Jawharat al-tawḥīd. With Ibrāhīm al-Laqānī’s Jawharat al-tawḥīd. Ed. ʿAbd al-Salām b. ʿAbd al-Hādī Shannār. Damascus: Maktabat Dār al-Bayrūtī, 1423/2002.

al-Bāqillānī, Abū Bakr Muḥammad b. al-Ṭayyib. al-Inṣāf fī-mā yajib iʿtiqādah wa lā yajūz al-jahl bih. Ed. Muḥammad Zāhid b. al-Ḥasan al-Kawtharī. 2nd ed. Cairo: al-Maktaba al-Azhariyya lil-Turāth, 1421/2000.

——. Tamhīd al-awāʾil fī talkhīṣ al-dalāʾil. Ed. ʿImād al-Dīn Aḥmad Ḥaydar. Lebanon: Muʾassasat al-Kutub al-Thiqāfiyya, 1407/1987.

Bayḍāwī. Tafsīr.

al-Bayhaqī, Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥusayn b. ʿAlī. al-Asmāʾ wal-ṣifāt. Ed. ʿAbd Allāh b. Muḥammad al-Ḥāshdī. 2 vols. Jeddah: Maktaba al-Suwādī, 1413/1993.

Bukhārī. Ṣaḥīḥ.

al-Bannānī. Ḥāshiya al-ʿallāma al-Bannānī ʿalā sharḥ al-Jalāl Shams al-Dīn Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥallī ʿalā matn Jamʿ al-jawāmiʿ lil-imām Tāj al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb Ibn al-Subkī. With Shaykh al-Islām ʿAbd al-Raḥmān al-Shirbīnī’s Taqrīr. 2 vols. Beirut: Dār al-Fikr, 1982/1402.

al-Dāraquṭnī, Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿUmar b. Aḥmad. Ruʾyat Allāh. Ed. Ibrāhīm Muḥammad al-ʿAlī and Aḥmad Fakhrī al-Rifāʿī. Al-Zarqāʾ: Maktaba al-Manār, 1411/1990.

al-Dārimī, Abū Saʿīd ʿUthmān b. Saʿīd. al-Radd ʿalā al-jahmiyya wal-zanādiqa. Ed. Badr b. ʿAbd Allāh al-Badr. 2nd ed. Kuwait: Dār Ibn al-Athīr, 1416/1995.

al-Dhahabī, Shams al-Dīn Muḥammad b. Aḥmad b. ʿUthmān. Siyar aʿlām al-nubalāʾ. Ed. Muḥibb al-Dīn al-ʿAmrāwī. 19 vols. Beirut: Dār al-Fikr, 1416/1996.

al-Farghānī, Fakhr al-Dīn Ḥasn b. Manṣūr al-Awzajandī. Fatāwā Qādījān. Ed. Muḥammad Bakk al-Ḥusaynī. 3 vols. Bulāq: al-Maṭbaʿat al-Kubrā al-Amīriyya, 1310/1892.

al-Ghazālī, Abū Hāmid Muḥammad b. Muḥammad b. Muḥammad b. Aḥmad. Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn. 9 vols. Jeddah: Dār al-Minhāj lil-Nashr wal-Tawzīʿ, 1432/2011.

——. al-Iqtiṣād fī-l-Iʿtiqād. Ed. Inṣāf Ramaḍān. Beirut: Dār al-Qutayba lil-Ṭibāʿa wal-Nashr wal-Tawzīʿ, 1423/2003.

——. Majmūʿa rasāʾil al-Imām al-Ghazālī. Beirut: Dār al-Fikr, 1424/2003.

——. al-Maqṣad al-asnā sharḥ Asmāʾ Allāh al-ḥusnā. Ed. Maḥmūd Bījū. Damascus: Maṭbaʿat al-Ṣabāḥ, 1420/1999.

——. Tahāfut al-falāsifa. Damascus: Dār al-Taqwā, n.d.

Ghazālī/Zabīdī. Iḥyāʾ/Itḥāf.

Ḥākim. Mustadrak.

Haythamī. Majmaʿ.

al-Hujwīrī al-Ghaznawī, Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿUthmān al-Jullābī. Kashf al-maḥjūb. Ed. Muḥammad Ḥusayn Tasbīḥī. Islamabad: Intishārāt Markaz Taḥqīqāt Fārsī Iran wa Pakistan, 1416/1995.

Ibn ʿAbbād al-Rundī, Muḥammad b. Ibrāhīm. Sharḥ Ibn ʿAbbād al-Nafazī ʿalā matn al-Hikam li-Ibn ʿAṭāʾillāh al-Sakandarī. Cairo: al-Maṭbaʿa al-Kāstīliya bi-Miṣr, 1297/1879.

Ibn ʿAbbās, ʿAbd Allāh. Tanwīr al-miqbās min tafsīr Ibn ʿAbbās. Compiled by Majd al-Dīn Abū Ṭāhir Muḥammad b. Yaʿqūb al-Fayrūzābādī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, n.d.

Ibn Abī Ḥātim. Tafsīr.

Ibn Abī Sharīf al-Muqaddisī, Kamāl al-Dīn Muḥammad. Kitāb al-Musāmara bi sharḥ al-Musāyira. Bulāq: al-Maṭbaʿat al-Kubrā al-Amīriyya, 1317/1899.

Ibn Abī Shayba, Abū Bakr ʿAbd Allāh b. Muḥammad. Musnad. Ed. ʿĀdil b. Yūsuf al-ʿAzāzī and Aḥmad b. Farīd al-Mazīdī. 2 vols. Riyadh: Dar al-Waṭan, 1997.

Ibn al-ʿArabī. Aḥkām.

Ibn ʿĀshūr. Tafsīr.

Ibn ʿAṭāʾ Allāh al-Sakandarī, Tāj al-Dīn Abū al-Faḍl Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm al-Judhāmī. al-Qaṣd al-mujarrad fī maʿrifat al-Ism al-mufrad. Cairo: al-Maṭbaʿat al-Miṣriyya bil-Azhar, 1348/1930.

Ibn ʿAṭiyya. Muḥarrar.

Ibn Baṭṭa al-ʿUkbarī, Abū ʿAbd Allāh ʿUbayd Allāh b. Muḥammad. al-Ibāna al-kubrā. Ed. Riḍā Muʿṭī et al. 9 vols. Riyadh: Dār al-Rāya lil-Nashr wal-Tawzīʿ, 1415-1426/1994-2005.

Ibn Ḥajar. Fatḥ al-bārī.

Ibn Ḥajar, Aḥmad b. ʿAlī al-ʿAsqalānī. al-Ghuniya fī masʾalat al-ruʾya. Ed. Abū Bilāl al-ʿAdnī, Murtaḍā b. Muḥammad b. Sālim al-Tawī. Cairo: Dār al-Athār lil-Nashr wal-Tawzīʿ, 1429/2000.

Ibn Ḥanbal al-Shaybānī, Abū ʿAbd Allāh Aḥmad b. Muḥammad. al-Sunna. Ed. Muḥammad b. Saʿīd b. Sālim al-Qaḥṭānī. 2 vols. Riyadh: Dār Ibn Arqam, 1406/1986.

Ibn Ḥazm, Abū Muḥammad ʿAlī b. Aḥmad al-Ẓāhirī. al-Fiṣal fī-l-milal wal-ahwāʾ wal-niḥal. Ed. Muḥammad Ibrāhīm Naṣr and ʿAbd al-Raḥmān ʿUmayra. 5 vols. 2nd ed. Beirut: Dār al-Jīl, 1416/1996.

Ibn Kathīr. Tafsīr.

Ibn Khallikan. Wafayāt.

Ibn Mājah. Sunan.

Ibn Mandah, Abū ʿAbd Allāh Muḥammad b. Isḥāq. Kitāb al-Tawḥīd. Ed. Muḥammad b. ʿAbd Allāh al-Wuhaybī and Mūsā b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ghuṣn. al-Mansura: Dār al-Hady al-Nabawī; Riyadh: Dār al-Faḍīla, 1428/2007.

Ibn Maymūn, Abū Bakr. Sharḥ al-Irshād li-Abī Bakr b. Maymūn. Ed. Aḥmad Ḥijāzī al-Saqqā. Cairo: Maktabat al-Anjilū al-Miṣriyya, 1407/1987.

Ibn al-Naḥḥās, Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥmān b. ʿUmar. Ruʾyat Allāh. Ed. Maḥfūẓ ʿAbd al-Raḥmān b. Zayn Allāh. Delhi: Dār al-ʿIlmiyya lil-Ṭibāʿa wal-Nashr wal-Tazwzīʿ, 1407/1987.

Ibn Qayyim al-Jawziyya, Shams al-Dīn Muḥammad b. Abī Bakr b. Ayyūb. Hādī al-arwāḥ ilā bilād al-afrāḥ. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1403/1983.

Ibn Rushd, Abū-l-Walīd Muḥammad b. Aḥmad. al-Kashf ʿan Manāhij al-adilla fī ʿaqāʾid al-milla. Ed. Muḥammad ʿĀbid al-Jābirī. Beirut: Markaz Dirāsāt al-Waḥda al-Marbiyya, 1998.

Ibn Taymiyya, Taqī al-Dīn Abū-l-ʿAbbās Aḥmad b. ʿAbd al-Ḥalīm. Majmūʿ al-fatāwā. Ed. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. Qāsim. Madina: Majmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Maṣḥaf al-Sharīf, 1416/1995.

Jaṣṣāṣ. Aḥkām al-Qurʾān.

al-Jāḥiẓ, Abū ʿUthmān ʿAmr b. Baḥr. Majmūʿ rasāʾil al-Jāḥiẓ. Ed. Muḥammad Ṭā-hā al-Ḥājirī. Beirut: Dār al-Nahḍat al-ʿArabiyya, 1983.

al-Juwaynī, Abū-l-Maʿālī ʿAbd al-Malik [Imam al-Ḥaramayn]. Kitāb al-Irshād ilā qawāṭiʿ al-adilla fī uṣūl al-iʿtiqād. Ed. Asʿad Tamīm. 3rd ed. Beirut: Muʾassasat al-Kutub al-Thaqāfiyya, 1416/1996.

al-Kalābādhī, Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq. al-Taʿarruf li-madhhab ahl al-taṣawwuf. Ed. Aḥmad Shams al-Dīn. Beirut: Dār al-ʿIlmiyya, 1413/1993.

al-Khafājī, Shihāb al-Dīn Aḥmad b. Muḥammad. Ḥāshiya al-shihāb ʿalā tafsīr al-Bayḍāwī al-musammā ʿInāyat al-qāḍī wa kifāyat al-rāḍī. 8 vols. Beirut: Dār Ṣādir, n.d.

al-Khalīlī, Muḥammad b. Muḥammad Ibn Sharaf al-Dīn. Fatāwā al-Khalīlī ʿalā al-madhhab al-Shāfiʿī. 2 vols. Cairo: Ṭabʿa Miṣriyya qadīma, n.d.

Khaṭīb. Tārīkh.

al-Lālakāʾī, Abū al-Qāsim Hibat Allāh b. al-Ḥasan. Sharḥ uṣūl iʿtiqād ahl al-sunna. Ed. Aḥmad b. Saʿd b. Ḥamdān al-Ghāmidī. 9 vols. in 4. 8th ed. Saudi Arabia: Dār Ṭība, 1423/2003.

al-Majlisī, Muḥammad Bāqir. Biḥār al-anwār. 110 vols. 3rd ed. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1403.

al-Maqrīzī, Abū al-ʿAbbās Taqī al-Dīn Aḥmad b. ʿAlī b. ʿAbd al-Qādir. al-Mawāʿiẓ wal-iʿtibār bi-dhikr al-khaṭaṭ wal-āthār. 4 vols. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1418/1997.

Māturīdī. Taʾwīlāt.

Māwardī. Nukat.

al-Maydānī al-Ghunaymī, ʿAbd al-Ghanī. Sharḥ al-ʿAqīdat al-Ṭaḥāwiyya al-musammāt Bayān al-sunna wal-jamāʿa. With al-Ṭāḥāwī’s ʿAqīda. Ed. Muḥammad Muṭīʿ al-Ḥāfiẓ and Muḥammad Riyāḍ al-Māliḥ. Damascus: Dār al-Fikr, 1423/2002 [1970].

Muslim. Ṣaḥīḥ.

Muqātil. Tafsīr.

al-Nafrāwī, Shihāb al-Dīn Aḥmad b. Ghānim b. Sālim. al-Fawākih al-dawānī ʿalā risālat Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī. 2 vols. Beirut: Dār al-Fikr, 1415/1995.

al-Najīramī, Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbd Allāh. Īmān al-ʿArab. Ed. Muḥib al-Dīn al-Khaṭīb. 2nd ed. Cairo: Maṭbaʿat al-Salafiyya, 1382/1962.

al-Nasafī al-Māturīdī, Abū al-Maʿīyyan Maymūn. Tabṣirāt al-adilla. Ed. Muḥammad Anwar Ḥāmid ʿĪsā. 2 vols. Cairo: al-Maktabat al-Azhariyya lil-Turāth, 2011.

Nasāʾī. Sunan.

Nawawī. Sharḥ Muslim.

al-Qāḍī ʿAbd al-Jabbār b. Aḥmad al-Asadābādī. al-Mughnī fī abwāb al-tawḥīd wal-ʿadl. Ed. Ibrāhīm Madkūr, Ṭāḥa Ḥusayn, et al. 16 vols. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 2002.

al-Qārī, Mullā ʿAlī b. Sulṭān Muḥammad al-Harawī. Minaḥ al-rawḍ al-azhar fī sharḥ al-Fiqh al-akbar. Ed. Wahbī Sulaymān Ghāwjī. Beirut: Dār al-Bashāʾir al-Islāmiyya, 1419/1998.

——. Mirqāt al-mafātīḥ sharḥ Mishkāt al-maṣābīḥ. 9 vols. Beirut: Dār al-Fikr, 1422/2002.

——. Sharḥ ḍawʾ al-maʿālī. 2nd ed. Damascus: Maktabat al-maʿārif. 1969.

al-Qummī, ʿAlī b. Ibrāhīm. Tafsīr al-Qummī. Ed. al-Sayyid Ṭayyib al-Jazāʾirī. 2 vols. 3rd ed. Qumm: Muʾassasat Dār al-Kitāb, 1404/1984.

al-Qūnawī, ʿIṣām al-Dīn Ismāʿīl b. Muḥammad. Ḥāshiya al-Qūnawī ʿalā Tafsīr al-Imām al-Bayḍāwī. With Ibn al-Tamjīd’s Ḥāshiya. Ed. ʿAbd Allāh Maḥmūd ʿUmar. 20 vols. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1422/2001.

Qurṭubī. Tafsīr.

Qushayrī. Tafsīr.

Rāghib. Mufradāt.

al-Rāzī, Fakhr al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad b. ʿUmar b. al-Ḥasan b. al-Ḥusayn al-Qurayshī al-Bakrī. Kitāb Lawāmiʿ al-bayyināt sharḥ Asmāʾ Allāh taʿālā wal-Ṣifāt. Ed. Sayyid Muḥammad Badr al-Dīn Abū Firās al-Naʿsānī al-Ḥalabī. Cairo: al-Maṭbaʿat al-Sharafiyya, 1323/1905.

——. al-Maʿālim. Ed. Ṭāhā ʿAbd al-Raʾūf Saʿd. 2nd ed. Madina: Dār al-Kutub al-ʿArabī, 1423/2002.

Rāzī. Tafsīr.

al-Sakhāwī, Shams al-Dīn Abū al-Khayr Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān. al-Maqāṣid al-ḥasana fī bayān kathīr min al-aḥādīth al-mushtahira al-alsina. Ed. Muḥammad ʿUthmān al-Khasht. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1405/1985.

Samʿānī. Tafsīr.

Samarqandī. Baḥr.

Samīn. Durr.

al-Sanūsī al-Ḥasanī, Abū ʿAbd Allāh Muḥammad b. Yūsuf. Sharḥ al-Asmāʾ al-ḥusnā. Ed. Nizār Ḥammādī. Beirut: Muʾassasat al-Maʿārif, 1429/2008.

al-Ṣāwī, Aḥmad b. Muḥammad al-Mālikī. Kitāb Sharḥ al-Ṣāwī ʿalā Jawharat al-tawḥīd. Ed. ʿAbd al-Fattāḥ al-Bizm. 2nd ed. Damascus and Beirut: Dār Ibn Kathīr, 1420/1999.

al-Shahrastānī, Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm. Kitāb Nihāyat al-iqdām fī-l-ʿilm al-kalām. Ed. Alfred Guillaume. London: Oxford University Press, 1934.

——. al-Milal wal-niḥal. Ed. Muḥammad Sayyid Kaylānī. 2 vols. Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1404/1984.

al-Shawkānī, Muḥammad b. ʿAlī. Nayl al-awṭār min asrār muntaqā al-akhbār. Ed. Muḥammad Ṣubḥī b. Ḥasan Ḥallāq. 16 vols. Riyadh: Dār Ibn al-Jawzī, 1427/2006.

al-Shirbīnī al-Khaṭīb, Muḥammad b. Aḥmad. al-Sirāj al-munīr fī-l-iʿāna ʿalā maʿrifat baʿḍ maʿānī Kalām Rabbinā al-Ḥakīm al-Khabīr. 4 vols. 2nd ed. Bulāq: Dār al-Ṭibāʿat al-ʿĀmira, 1299/1881.

al-Subkī, Tāj al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb. Ṭabaqāt al-Shāfiʿiyya al-kubrā. Ed. Maḥmūd al-Ṭannāḥī and ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥilū. 10 vols. 2nd ed. Jīza: Dār Hijr, 1992.

al-Suyūṭī, Jalāl al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān. Nawāhid al-abkār wa-shawārid al-afkār. Ed. Aḥmad Ḥājj Muḥammad ʿUthmān. Unpublished PhD dissertation. 3 vols. Mecca: Jāmiʿat Umm al-Qurā, 1423-1424/2002-2003.

Ṭabarānī. Muʿjam al-awsaṭ.

Ṭabarī. Tafsīr.

al-Taftāzānī, Saʿd al-Dīn Masʿūd b. ʿUmar. Sharḥ al-ʿAqāʾid al-Nasafiyya. Ed. Aḥmad Ḥijāzī al-Saqqā. Cairo: Maktabat al-Kulliyyāt al-Azhariyya bil-Qāhira, 1408/1988.

al-Tahānawī, Muḥammad ʿAlāʾ b. ʿAlī. Mawsūʿat Kashshāf iṣṭilāḥāt al-funūn wal-ʿulūm. Trans. ʿAbd Allāh al-Khālidī. Ed. ʿAlī Daḥrūj. 2 vols. Beirut: Maktabat Lubnān, 1996.

al-Taḥāwī, Abū Jaʿfar. al-ʿAqīdat al-Taḥāwiyya: bayān ʿaqīda ahl al-sunna wal-jamaʿa. Beirut: Dār Ibn Ḥazm, 1416/1995. Trans. Hamza Yusuf as The Creed of Imam al-Tahawi. Berkeley: Zaytuna, 2009.

Thaʿlabī. Kashf.

Tirmidhī. Sunan.

al-Ṭūsī, Abū Naṣr ʿAbd Allāh b. ʿAlī al-Sarrāj. al-Lumaʿ. Ed. ʿAbd al-Ḥalīm Maḥmūd and Ṭāhā ʿAbd al-Bāqī Surūr. Cairo: Dār al-Kutub al-Ḥadītha; Baghdād: Maktabat al-Muthannā, 1380/1960.

Tustarī. Tafsīr.

Wāḥidī. Wajīz.

Zabīdī. Itḥāf. See Ghazālī/Zabīdī, Iḥyāʾ/Itḥāf.

Zabīdī. Tāj.

Zamakhsharī. Kashshāf.

al-Zarkashī, Abū ʿAbd Allāh Badr al-Dīn Muḥammad b. ʿAbd Allāh. Maʿnā lā ilāha illa-Llāh. Ed. ʿAlī Muḥyī al-Dīn ʿAlī al-Qurra Rāghī. 3rd ed. Cairo: Dār al-Iʿtiṣām, 1405/1985.

——. Tashnīf al-masāmiʿ bi-jamʿ al-jawāmiʿ li-Tāj al-Dīn al-Subkī. 2 vols. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1420/2000.


See also

© 2020 CIS. All Rights Reserved